Невеста пирата | страница 63



Она осторожно откашлялась.

— Вода… Нам нужно найти воду.

— Да. Вам уже приходилось переживать кораблекрушение?

— Нет.

Она вдруг улыбнулась:

— Но мне доводилось чинить корабль на таких вот необитаемых островах.

— Хорошо. Главное — не бойтесь.

— А с чего это я должна бояться?

— Все чего — то боятся.

— А чего боитесь вы?

— О, я вовсе не такой уж храбрец, как могло показаться. Я боюсь свинца, стали, ядер… Боюсь умереть, не оставив после себя следа на этой земле.

Он сказал это небрежно, но последние слова прозвучали серьезно, и она посмотрела на него как будто озадаченно.

— Что такое?

— Наверное, я боюсь того же, что и вы, — призналась Ред.

— Свинца, стали и ядер?

— Нет. То есть мне вовсе не хотелось бы получить ранение или тяжелое увечье и остаться калекой, но… В общем, я тоже не хочу умереть, пока не…

— Пока не проживете настоящую жизнь?

— Это зависит от того, что вы понимаете под настоящей жизнью.

— Давайте — ка для начала найдем воду, а уж потом продолжим философский диспут. Идем.

Они пробились через густой, колючий кустарник. Судя по отсутствию тропинок, здесь давно никто не проходил.

— А почему вы думаете, что сможете найти воду? — спросила Ред, продираясь вслед за ним через кусты.

— Посмотрите вокруг.

— На Карибах дождь идет часто, — заметила она.

— У вас есть предложения получше?

— Может быть.

— И какие же?

— Ну, мы могли бы разжечь на берегу костер, чтобы нас заметили с нашего корабля.

Логан промолчал. Никакой гарантии того, что шлюп и команда уцелели в ночной буре, никто дать не мог, и они оба прекрасно это понимали.

— Ладно, не с нашего, так с какого — нибудь другого.

Мысль о том, что их найдут, вызвала неясное беспокойство. Почему? Он и сам не знал ответа. Даже если бы на них наткнулось какое — то торговое судно, опасаться было нечего. Сам он не пират и может легко это доказать, а его спутницу, настоящую красавицу с роскошными волосами, никто и никогда не примет за печально знаменитого пиратского капитана Реда Роберта. И все же беспокойство не уходило.

Может быть, все дело в том, что они определенно находились в районе, кишащем пиратами. И скорее всего, на них наткнулись бы именно пираты. А как поступит пиратский капитан, предугадать невозможно. Может быть, оставит на острове, а может, заставит отрабатывать на своем корабле. Или просто убьет на месте.

Согласно пиратскому кодексу чести, женщин благородного звания в плен не брали. Прочих пленниц обычно отпускали за выкуп. Но правила действовали не всегда и не везде, и среди пиратов находилось немало таких, кто позволял себе нарушать любые установления. Попав к такому пренебрегающему правилами пирату, Ред могла оказаться в большой опасности.