Без пощады | страница 82



Удовлетворенно хмыкнув, Нортис еще раз взглянул на направленные в его сторону красные глазки и жадно принюхивающиеся носы и сосредоточил свое внимание на принесенном с собой пакете — внутри него находилась вонючая смесь из недоеденного им самим пайка и нескольких горстей дурно пахнущего мусора из контейнера. Калека брезгливо задержал дыхание, когда ему в нос ударила исходящая от развернутого пакета вонь и небрежным движением руки бросил его на замусоренный пол в трех метрах от себя. Теперь каждая секунда была на счету — Нортис рассчитывал, что огромные крысы не побоятся одинокого человека в своих владениях и мгновенно бросятся на подачку. Заученным движением одевая маску, Нортис заметил первые тени бросившиеся на запах пищи и не медля, закрутил вентиль баллона с парализующим газом. Дождавшись, когда пакет полностью скроется под телами беснующихся крыс, он направил платформу к ним и не доезжая одного метра, направил на паразитов раструб распылителя и до отказа вжал широкую красную клавишу. С пронзительным шипением, распылитель выплюнул из своего чрева щедрую порцию отравы и скопление крыс окутало облако газа. Не останавливаясь на достигнутом, калека вновь нажал на спуск, выпуская парализующий газ. Крысы всегда славились своей живучестью и сопротивляемостью к различным ядам. А если учесть их постоянную мутацию…

Подействовало. Почувствовав влияние отравы, крысы метнулись в стороны и попытались скрыться в своих норах, но проникший им в легкие газ уже сделал свое черное дело — с каждой секундой крысы замедлялись все больше, их движения стали дерганными, уродливые морды обессилено опустились к полу. А сидящий на гусеничной платформе калека, продолжал окутывать их парализующим газом.

Услышав сквозь шипение распылителя противный хруст, Нортис на мгновение оторвал взгляд от бьющихся в судорогах крыс и взглянул вниз. Около его платформы оказалось несколько крыс, которые словно взбесились и потеряв всякий страх, накинулись на его платформу, пробуя пластиковые траки на прочность. Судя по хрусту, зубы крыс оказались прочнее. Еще несколько зверьков уже подняли морды вверх и присматривались к человеку, готовясь прыгнуть на обидчика.

— Месть? — глухо пробормотал из под маски Нортис и растянул губы в усмешке — О да… Как я вас понимаю… Но в этот раз, зло все же восторжествует, а вас всех ждет мучительная смерть!

Рывком направив распылитель на перешедших в атаку грызунов, Нортис нажал спуск и повел раструбом вокруг себя. Мигающий индикатор на баллоне показывал, что его содержимое опустошенно более чем на половину, но калеку это не смутило. Газ волнами расходился по тесному коридору и вскоре, пол был покрыт бьющимися и уже парализованными крысами. Нортис остановился лишь тогда, когда распылитель с жалким шипением исторг из себя последние остатки отравы. Выпустив из пальцев ставшую горячей трубу распылителя, калека вытащил из–за пояса покрытый ржавчиной тесак с широким лезвием, рывком наклонился в своем кресле и стальными пальцами протеза подхватил с пола обмякшую тушку крысы за шею. Поднес ее к затуманенному и покрытому капельками сконденсировавшегося газа пластиковому забралу защитной маски и взглянул в красные глаза крысы.