Убежать от любви | страница 46



Линдси с улыбкой кивнула:

— Да уж, не самая благодарная у нас работа.

— Я подумываю сменить ее в ближайшее время, — сказал Дерек, глядя на нее поверх бокала. — Мужчине моих лет негоже прыгать вокруг столиков с подносом в руках.

— Ты прав, — согласилась Линдси и прикрыла зевок ладонью.

— Я уже успел тебе наскучить? — огорчился Дерек. — Прости! Что мне сделать, чтобы ты снова обратила на меня внимание?

— Нагрубить мне, — сказала Линдси со смехом. — Тогда я точно проснусь.

— Не хотелось бы с тобой цапаться. — Дерек потянул ворот своей белой рубашки. — Такие ссоры слишком дорого мне обходятся.

— Ты все никак не можешь забыть мне вечер нашего знакомства?

— Ты запала мне в душу, — с иронией сказал он.

Она почувствовала, что его обаяние скоро сломит стену ее неприступности. Дерек был слишком красив и очарователен, чтобы не обратить на него внимания. Пожалуй, она даже могла бы им увлечься ненадолго.

— Ты всегда работал официантом? — спросила она.

— О нет! Я сменил много профессий. Хочешь верь, а хочешь нет, но я учился в престижном колледже, и у меня превосходные рекомендации. Просто так сложились обстоятельства, что мне пришлось пойти на первую попавшуюся работу, чтобы иметь возможность платить за жилье и еду. Но теперь все наладилось, так что я скоро уволюсь.

— Как я тебя понимаю, — криво усмехнулась Линдси и потянулась за бокалом.

— Дай угадаю. Ты сказочная принцесса, которая скрывается от злодеев?

— Ага, я жду прекрасного принца, который защитит меня от всех бед и поможет взойти на трон.

— Считай, что ты его уже встретила! — воскликнул Дерек.

— Неужели это ты? — удивилась Линдси, решив подыграть ему.

Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь.

— Жаль, что ты меня сразу не узнала.

— Ты слишком правдиво изображал хама.

Они замолчали, потому что официант принес их заказ. Линдси с упоением принялась за еду. Она была счастлива, что встретила Дерека.

— Ты заметил, что мы чересчур часто встречаемся и всегда как будто невзначай?

Дерек кинул на нее быстрый взгляд, потом снова принялся ковырять в тарелке. Через несколько секунд он улыбнулся и кивнул.

— Да, ты права. Однако это означает лишь то, что сама судьба хочет, чтобы мы виделись чаще. Кто мы такие, чтобы ей противиться?

— Ты женат? — вдруг спросила Линдси.

— Конечно нет! Иначе я бы тут сейчас не сидел.

— Разные бывают обстоятельства.

— Я исключительно честный человек. Если уж я женюсь, то буду всю жизнь носить жену на руках.

— А если ноша окажется непосильной?