Убежать от любви | страница 20
— Ваше имя, пожалуйста.
Ну неужели же мне всегда придется пользоваться моей фамилией как пропуском? — с тоской подумала она и нехотя произнесла:
— Фэлкон. Линдси Фэлкон.
Охранник встал по стойке смирно и заулыбался так, что Линдси сумела рассмотреть, что у него нет одного зуба.
— Мисс Фэлкон. Какая честь! Нас предупредили, что вы в городе, но мы не думали, что…
Она уже проходила вперед, не слушая его. Ее отец был совладельцем этого клуба. Гордиться было нечем. Заведение Линдси не очень-то понравилось.
— Дорого, пафосно, ни о чем, — резюмировала она, обращаясь к Клиффу, и направилась к барной стойке.
Нужно отдать должное ее бывшему мужу — он просто растворился в толпе. Как Линдси ни пыталась найти его взглядом, ей это не удалось. Однако она знала, что, как только она соберется уйти, он окажется рядом.
В клубе было слишком шумно, тесно и жарко, несмотря на кондиционеры. Линдси с трудом протолкалась к бару и заказала безумно дорогой коктейль.
— Вы сюда золотые стружки добавляете? — спросила она, стараясь перекричать грохот музыки.
Бармен лишь улыбнулся и пожал плечами. Ему уже успели сообщить, кто она такая.
Нужно было ехать в другой город, подумала Линдси, отходя в сторонку, чтобы спокойно выпить коктейль. И почему я осталась здесь? Все делаю неправильно. Пытаюсь убежать и сама выбираю такие места, где найти меня проще всего. Быть может, в глубине души я вовсе не стремлюсь стать самостоятельной и мне страшно остаться без отцовской опеки?
Такие мысли испортили ей настроение. Линдси не любила копаться в себе, но понимала, что без этого не обойтись.
Она докажет, что может добиться всего, чего захочет, своими силами! И, возможно, ей следует это делать под самым носом у отца. Пусть он видит, что она не просто так поднимает бунт.
Ты же знаешь, что не сможешь его переубедить, сказала она себе, ловя губами соломинку и потягивая крепкий напиток. Он до сих пор думает, что ты подросток. И воспринимает все твои поступки как последствия пубертатного периода.
Она снова пошла к барной стойке, но по дороге столкнулась с молодым человеком, который нес два бокала с коктейлями. Линдси едва удержалась на ногах, наткнувшись на него. А мужчина пошатнулся и опрокинул напитки прямо на свою белоснежную рубашку.
— Потрясающе! — воскликнул он негодующе. — Неужели можно быть настолько неуклюжей?! Словно корова на коньках! Вы что, на ногах не стоите? Надо меньше пить!
Линдси ошалела от его монолога. Предположить, что она пьяна? Обозвать коровой? Еще никто себе такого не позволял!