Никто не выйдет живым | страница 23
– Ваше заведение? – осведомился я.
Хонг с сожалением покачал головой.
– Просто мне здесь нравится, – сказал он.
В этом заведении не было официантов, но для нас сделали исключение: худощавая брюнетка с чуть испуганным лицом принесла нам три бутылки пива и сосиски с кетчупом на бумажных тарелках. Я полез было за деньгами, но Хонг сказал:
– Не надо. Это от хозяина. Меня здесь знают.
Я подождал, пока Хонг насытится, и спросил:
– Как твои успехи? Ты говорил с теми парнями?
Хонг вытер губы бумажной салфеткой, удовлетворенно рыгнул и почесал в затылке. Я терпеливо ждал. Наконец он посмотрел на меня, улыбнулся и псевдовежливым тоном осведомился:
– Ты спросил? Что ты спросил? Я не слышал.
– Ты говорил с теми парнями? – повторил я вопрос.
– Да, говорил, – закивал Хонг. – Много говорил, про все говорил.
– Они согласны?
– Согласны? На что согласны?
Я с трудом удержался от искушения плеснуть пивом из стакана в смеющееся лицо Хонга. Этого следовало ожидать. Его заставили работать бесплатно, его заставили работать с человеком, который как-то разбил ему голову бутылкой. Хонг послушался Старого Ли, Хонг не стал отказываться. Но он постарался найти в этом деле и свой собственный кайф. Он знал, что я не могу заорать или попросту уйти. Хонг был мне нужен. Я сидел и терпел его фокусы.
– Они продадут драгоценности за четыре тысячи долларов? – медленно проговорил я, глядя Хонгу в глаза. – Они согласны продать мне драгоценности? Что они сказали, Хонг? Или они не стали с тобой разговаривать?
Хонг сразу потерял интерес к игре в склеротика.
– Все со мной говорят, – заявил он. – Никто не молчит. И эти пацаны говорят.
– Они согласны?
– Они хотят больше.
– Ты сказал им, что это просьба Старого Ли?
– Они не работают на Старого Ли. Они сами по себе.
– Так ты сказал им, что действуешь по поручению Ли?
– Я сказал, – нехотя произнес Хонг. – Ну и что?
– Тогда они не должны торговаться. Они должны отдать вещи за мою цену.
– Они упрямые. Они молодые и жадные. Они хотят больше денег.
– Но Старый Ли...
– Это две разные штуки, – сказал Хонг. – Они уважают Старого Ли. Но они хотят больше денег.
– Сколько?
– Восемь тысяч «зеленых». Они показывали вещи одному ювелиру, и тот давал им десять. Из уважения к Старому Ли они готовы отдать вещи тебе. Но за восемь.
– Они действительно жадные, – сказал я. – Хонг, я работаю не для себя. Я работаю ради одной женщины. Она не может платить восемь. Она может дать пять.
– Парни не согласятся.
– Хорошо, шесть. Это предел. Скажи им, что из уважения к Старому Ли...