Весна Византии | страница 12



У него за спиной, где-то наверху в доме хлопнули ставни.

— Разумеется, — ровным тоном отозвался морской консул, и они вдвоем уселись на каменную скамью.

— Речь пойдет о галере, — неожиданно заявил священник. — Возможно, вы заметили, что она меня заинтересовала?

— У вас живой ум, отец Годскалк, — промолвил Мартелли. Лицо его в тусклом сумеречном свете казалось гораздо моложе. — Несомненно, такого человека привлекают многие вещи…

— Но я не объяснил причин своего любопытства, — продолжил капеллан. — Компания, нанявшая меня, располагается в Брюгге. Она начинала очень скромно, но теперь занимается не только торговлей и ростовщичеством, но также содержит воинский отряд. Этим людям необходим должный учет финансов и духовное утешение, и я предоставляю им и то, и другое. Сейчас я ненадолго покинул наемников, квартирующих в окрестностях Рима, и направляюсь во Флоренцию, где меня ждут старшие представители компании. Они обсуждают новые возможности для расширения своих деловых связей, однако для этого им необходима большая галера… Возможно, именно ваша, поскольку она сейчас свободна, а найти такое судно сейчас нелегко. Вот почему, как вы теперь понимаете, я интересовался его состоянием.

Глаза консула вспыхнули.

— Вы говорили о небольшой компании, однако если она в состоянии собрать достаточный капитал, чтобы снарядить галеру, и у нее хватит клиентов, чтобы заполнить трюмы товаром, то она должна быть довольно крупной. Кто же владелец?

— Вдова, недавно вновь вышедшая замуж, — пояснил священник. — Она осталась в Брюгге. Ее супруг приехал во Флоренцию незадолго до меня. Насколько я понимаю, он будет вести дела с Республикой. А точнее, с самим Козимо де Медичи.

— Вот как? — Морской консул покосился на собеседника. — Вам известно, что я происхожу из рода Мартелли, а Медичи и Мартелли издавна работают вместе… Кто же этот человек, супруг вашей хозяйки, который желает приобрести такое судно?

— Возможно, у него совсем иные намерения, — промолвил священник. — Возможно, у него не хватит на это средств. Я пока не знаю. Его имя — Никколо, ему девятнадцать лет.

— Девятнадцать! — с улыбкой воскликнул консул. — Тогда сдается мне, не имеет никакого значения, насколько судоходна заинтересовавшая вас галера. Полагаю, вы в этой компании недолго? Юнец женился на владелице, и я уверен, что ее поверенный, нотариус, прежний капеллан и лекарь поспешили уволиться, и их пришлось срочно заменить?

Священник покачал головой.