Вечная игра | страница 13
Глаза Эммы загорелись гневом, но она ничего не сказала и, открыв дверь, замерла в изумлении: крыльцо превратилось в солнечную комнату. Кошки лежали на креслах, на диванах, под столами, на подоконниках. И все-все, включая мебель, было новым.
Эмма смотрела на сытых ленивых кошек, которых оказалось больше полудюжины, и рыдания подступили ей к горлу, когда две или три из них подошли к ней и Бренту и, громко мурлыча, принялись тереться об их ноги.
— Глазам своим не верю, — воскликнула она, едва справившись с волнением. — Ну и красота! — не переставала она качать головой. — Пока я не открыла дверь, я думала…
— Что с бедняжками плохо обращаются?
— Да.
Брент стоял позади нее, и ей пришлось повернуться, чтобы заглянуть в его прищуренные глаза.
— Мэгги пристроила эту комнату специально для них. Она часто сидела здесь вечерами, читала им, разговаривала…
Эмма заметила, как смягчилось выражение его лица, как потеплели его серые глаза, прикрытые длинными ресницами. Она заметила, как он странно кривит рот. Один уголок поднялся, другой опустился. У него кривая улыбка. Ну конечно же. А как же иначе? Раз у него совершенно неправильные черты необыкновенно выразительного лица, то и улыбка ни в коем случае не могла быть какой ей положено.
Удивившись собственным мыслям, Эмма в смущении отвернулась. Ее внимание привлекла кошка, которая никак не хотела отойти от нее.
— Ой, Бетси! — вскрикнула она. — Ты еще жива?
Взяв ее на руки, она осмотрелась.
— А вот и Кларисса!
Не спуская с рук персидскую красавицу с длинной белой шерстью, она присела рядом со своей всегдашней любимицей. Это была третья кошка с таким именем, и ей уже, наверное, исполнилось лет десять. Эмма погладила ее по спинке.
— Ну, толстушка, — прошептала она, — разве тебе не известно, что пожилые дамы должны следить за своим весом?
Кларисса, не теряя королевского величия, выгнула спину, с удовольствием принимая ласку.
Устроившись на подоконнике, Эмма принялась считать.
— Семь? — удивленно спросила она Брента. — И когда это тетя Мэгги успела завести их так много?
Он пожал плечами.
— Кажется, в прошлом году. Она никогда не могла пройти мимо несчастной брошенной кошки, а у нас их тут вдруг развелось видимо-невидимо. — Он нагнулся, взял на руки полосатую кошку и прижал ее к груди. — Это Бетси, — пояснил он, словно представляя ее гостье, — Белинда, Дороти, Арабелла. — Он улыбнулся. — Мэгги всегда была неравнодушна к классической литературе. — Он поглядел на Эмму. — Она вам не рассказывала о своих новых друзьях?