Напролом | страница 14



— Знаешь, Рохелио, сколько денег я вложил… уже вложил… в это дело? И разве мой товар плох?

Рамирес открыл было рот, намереваясь что-то возразить, но Сайд поднял руку, давая понять, что он еще не все сказал.

— Если американцы хотят дать задний ход, это их право. Я буду работать с другими людьми… Но ты, Рохелио, на этом потеряешь очень много…

— Нет, ты не понимаешь, — перебил его Рамирес. — О поставках «арбузов» в Штаты не может быть и речи. А если ты попытаешься найти каналы доставки обходными путями, то тебя ждут крупные неприятности. Ты потеряешь больше, чем можешь потерять сейчас…

Сайд приподнял кустистые брови и обнажил в недоброй ухмылке желтые зубы.

— Ты что же это, Рохелио, угрожаешь мне?

— Воспринимай как угодно. Если тебе хочется считать мои слова угрозой, — американец пожал плечами, — пусть будет так. Но это не угроза, а дружеское предупреждение. Или, если угодно, совет.

Все так же ухмыляясь, старик повернулся вполоборота и махнул рукой. Тут же из высоких кустов мгновенно возникли человеческие фигуры. Несколько крепких парней в камуфляжной форме, в несколько секунд преодолев расстояние от кустов до дома, почти беззвучно Один за другим перемахнули через перила и оказались на веранде.

Рохелио опасливо покосился на них. Это были личные телохранители Сайда. Семеро бывших русских спецназовцев, ловкие, сильные, преданные своему щедрому хозяину. За поясом у каждого торчал длинный нож, а в руках они сжимали легкие скорострельные пистолеты-пулеметы «Агран-2000».

Боевики застыли в ожидании. Они были готовы, ни секунды не рассуждая, выполнить любой приказ хозяина. Налить иностранному гостю очередную порцию пива в бокал или же отточенным тесаком напрочь снес ему голову. Рамирес понял, что жизнь его висит сейчас на волоске. Сайд был до мозга костей деловым человеком, абсолютно лишенным фантазии, и дешевые Понты никогда не являлись его слабостью. Если он кликнул своих бесстрастных головорезов, то, значит, ему понадобятся их услуги.

Рамирес хлопнул в ладоши и через силу натянуто рассмеялся:

— Ну, старик, ты, видно, спятил! Ты что же, решил убить меня? Думаешь, устранение агента ЦРУ сойдет тебе с рук так же легко, как если бы ты прихлопнул местного прокурора? Я в начале нашего разговора дал тебе понять, что мое начальство в курсе, с какой именно целью я отправился к тебе. Ты же не хочешь, чтобы в твой горный замок наведался вертолет «апач» с дюжиной командос и мистером Гарри Макдауэллом на борту?