Пикантный кофе с имбирём | страница 51
Под арку, за которой была та самая лестница, Даррелл пропихнул меня первой — наверное, опасался засады. В комнате почему-то царил полумрак и слегка пахло газом; ни одна лампа не горела, а света из зала было недостаточно. Даррелл трусливо прижался к стенке и, прикрываясь мною, медленно попятился к лестнице. Пистолет он, слава Святой Роберте, держал теперь не у моего виска — дуло было направлено на светлый проем арки, откуда могли появиться гвардейцы или «осы».
— Саймон, идиот, все испортил, — бормотал Даррелл себе под нос. — Я ему устрою потом головомойку. Тоже мне, святая наивность, не мог потерпеть обыкновенный флирт…
И, хотя Даррелл и злился на показ, в голосе у него была неподдельная нежность. Мне пришла в голову странная мысль: а не родственники ли они? И у того, и у другого светлые волосы, да и тембр, если вслушаться, похож. А еще Саймон смотрел на сообщника, как на единственное свое спасение; как на того, кто всегда будет на твоей стороне. Просто на товарищей по клубу заговорщиков так не смотрят. Даже наивные мальчишки — на манипуляторов-организаторов.
Задумавшись, я замешкалась, и Даррелл весьма невежливо дернул меня за волосы:
— Давай, шевели ногами, курица. Они же сейчас поймут, что к чему, и нагонят солдат в парк и в то крыло. Тут пока один выход чистый, и дурак догадается, куда идти. Ну же!
Я послушно выпрямила спину и постаралась ускорить шаг, благо до лестницы оставалось каких-то два-три шага… А потом Даррелл как-то странно захрипел — и навалился на меня всем весом.
Бесполезный пистолет выпал из обмякшей руки.
По шее у меня потекло теплое и липкое — очень, очень много.
Я в ужасе рванулась вперед, и Даррелл осел мешком. Мертвый. Мертвый…
— Святая Роберта Гринтаунская и все создания небесные! — ошарашенно прошептала я, в изнеможении опираясь спиной на стену. Ноги подгибались уже просто неприлично — еще немного, и я осела бы на пол рядом с трупом. — Святая Роберта…
— Вы целы, леди Метель?
Услышав знакомый голос, донельзя искаженный медью причудливой маски, я вздрогнула и наконец-то нашла в себе силы отвести взгляд от тела Даррелла, вокруг которого постепенно расплывалась темная лужа.
— Крысолов?
Это, несомненно, был он. Стоял, непринужденно облокотившись на перила — но не со стороны лестницы, а со стороны темного закутка под нею. Наверняка очень удобного для того, чтобы спрятаться — даже от взгляда перепуганного, внимательного заговорщика-убийцы.
— Наверное, я должна поблагодарить вас?