Поймай меня, если сможешь | страница 66
Он был поражен таким превращением своего кузена, но не подал виду, что узнал его, так как Абигейл сидела за соседним столиком в обществе какого-то мужчины, судя по виду лет на десять моложе ее. Подняв глаза от карт, веером зажатых в руке, она увидела Тэннера и тут же посмотрела на часы. Когда она снова перевела взгляд на него, глаза ее искрились лукавством.
— Что-то ты опаздываешь, Тэннер.
— Я проспал. Тебе следовало разбудить меня перед тем, как ты… уехала, — отвечал он, сочтя что обвинить ее в бегстве будет слишком грубо.
Он решил, что редко она выглядела лучше, и задумался, что могло зажечь в ней внутреннее возбуждение, от которого глаза сверкали, как жидкое серебро. Широкий отворот тонкого свитера мягко ложился на грудь, и Тэннер подумал, что ей удивительно идет сиреневый цвет.
Он сразу же заметил, что Абби не была такой спокойной, как хотела казаться.
— Мне пришлось найти себе другого партнера. — Она показала на молодого человека напротив. На столике между ними в золотистой чаше литого хрусталя горела низкая свеча, не столько давая свет, сколько создавая атмосферу света и тепла.
Тэннер мужественно сдержался и не стал пугать мальчишку свирепыми взглядами, тем более что тот был явно расстроен тем, что их прервали.
— Могу я заказать вам обоим что-нибудь выпить?
Паренек отрицательно покачал головой.
Абигейл, проговорив: «Пожалуйста, шерри», — озабоченно уставилась в свои карты. Тэннер повернулся, собираясь идти за напитками, а Абби взяла еще карту из оставшихся в колоде, продолжая игру.
За те несколько секунд, что Тэннер стоял спиной к бару, Рори исчез, по-видимому, направившись на пятый этаж «нарушать частную жизнь» Абби. Заказав шерри для нее и ирландское виски для себя, Тэннер огляделся и понял, что Рори не шутил, говоря об отсутствии клиентов. Кроме трех пар и четырех человек, сидевших в разных концах элегантной гостиной, никого из постояльцев не было видно. В гостинице было удивительно тихо и пустынно. Получалось, что если Рори хочет не попадаться на глаза Абигейл, ему придется есть у себя в номере.
Он поспел как раз к той минуте, когда парень шлепнул на стол очередную карту, и Абби застонала от огорчения.
— Две партии мои, мисс, — объявил он с почтительностью школьника, обращающегося к женщине старше себя. — Наверное, у вас нет времени размочить счет, — он поглядел на Абби преданными глазами щенка, который просится «погулять».
— Еще одну партию, Эллиот, — попросила она, тасуя карты. — А потом мне надо побыть с мистером Флинном. Я умираю от желания узнать, что случилось с его люксовой тачкой.