Поймай меня, если сможешь | страница 40



Сейчас он обыскал ее комнату не из-за того, что недооценивал силы Абби: он знал, что в большинстве случаев она прекрасно сумеет о себе позаботиться. Он сделал это для собственного душевного спокойствия, чтобы проспать ночь без кошмаров. Усталость, вызванная перелетом, до предела обострила его нервы, и ему необходим был полноценный отдых, а не тревожное забытье.

— Мы получили хорошую прибыль на тех платьях, которые сделали из этого шелка, — усмехнулся он. — Но вижу, что сегодня ты не собираешься облегчить мне задачу.

— Почему ты вообще решил, что я собираюсь в эту поездку что-то закупать?

Тэннер насмешливо прищурился:

— Абби, я слишком хорошо тебя знаю. Если ты не жонглируешь одновременно тремя шариками, удерживая при этом в руке поднос с мартини, ты или заболела, или уже движешься к другой цели. Ты никогда не занимаешься одним-единственным делом…

— Я не люблю мартини, — невпопад произнесла Абигейл.

— Дело не в этом. Я никогда не поверю в то, что ты собираешься уехать из Ирландии с пустыми руками. Неужели ты забралась так далеко только по личным мотивам? Никогда не поверю в это.

Тэннер был рад, что она не отреагировала на эту подначку, потому что вовсе не намерен был вступать с ней сейчас в словесную перепалку.

— Я смотрю, ты уже засыпаешь. У тебя хватит сил, чтобы запереть за мной дверь?

Брови ее лукаво вздернулись.

— Ты хочешь сказать двери. Помнится, ты упоминал о двух входах в этот номер.

— Совершенно верно, — неохотно согласился он. «Все-таки, — подумал Тэннер, — она доверяет мне, если так расслабленно и спокойно устроилась в кресле». И при мысли об этом сердце его затопила нежность.

Она даже не представляла себе, насколько соблазнительными были ее смеющиеся глаза и плавные линии изящного тела, нежная кожа, напоминающая самый лучший шелк, прекрасные вьющиеся волосы… Даже сидя в небрежной позе, расставив ноги, так что платье задралось слишком высоко, она выглядела очень соблазнительно.

— Уходи, Тэннер, — выговорила она с протяжным южным акцентом. — Клянусь, что не планировала на завтра никаких закупок. Мы оба можем спокойно выспаться.

Подавив волну мучительного неудовлетворенного желания, он пожелал ей спокойной ночи и удалился через дверь, соединяющую их комнаты. Закрыв ее за собой, он повернул ключ в замке… не для того, чтобы обезопасить себя от вторжения Абби, а затем, чтобы успокоить ее. Приложив ухо к замочной скважине, он услышал ее тихий смешок.

Тэннер постоял так, прислушиваясь, пока не убедился, что она заперла обе двери, и лишь затем шагнул к телефону у кровати. Одной рукой развязывая галстук, он вытащил из внутреннего кармана маленькую книжечку и позвонил своему помощнику. Он был уверен, что если можно что-то узнать в Фениксе о Йошимото, Каммингс это раскопает.