У истоков любви | страница 34



Какая самонадеянность! Пусть ее тело тает в его объятиях, она испытывает к нему только отвращение…

Мелани оттолкнула его.

— Ты самодовольный тип, Уолтер. И ты здорово просчитался! — Она направилась к лестнице, не спуская с него глаз. — Ничто не заставит меня задержаться здесь хоть на минуту. Утром мы с Кэрол уедем.

Мысль о том, что она голая, мешала Мелани подняться по лестнице. В нескольких шагах лежало полотенце. Из последних сил сохраняя чувство собственного достоинства, девушка, не оглядываясь, преодолела расстояние в пару метров. Обмотавшись полотенцем, она услышала его смех — горький, безрадостный звук, приглушенный дождем.

— Ты вернешься, не так ли, Мелани? В конце концов, ты выйдешь замуж за моего брата и мы будем жить счастливо под одной крышей. Только скажи, — добавил он голосом, полным сарказма. — Если ты не можешь понять себя сегодня, как ты собираешься справляться с собой, став моей родственницей, в ближайшие пятьдесят лет?

Она величественно обернулась и окинула его суровым взглядом сквозь пелену дождя.

— Когда Рональд вернется, — решительно произнесла она, — не о чем будет беспокоиться.

Уолтер снова засмеялся.

— Ах, да, я забыл о великой преданности! Всем известно, что уважение покрывает отсутствие страсти. — Продолжая оскорбительно смеяться, он направился к лестнице. — Все же придется посоветовать Рональду никогда не оставлять тебя в одиночестве. Видимо, уважение теряет силу на больших расстояниях.

Мелани молча отвернулась и побежала в дом.



В эту ночь спать ей не пришлось. Дождь перешел в грозу, грохотали раскаты грома, небо чертили вспышки молний, ливневые потоки струились по окнам так долго, что Мелани боялась сойти с ума. Не только гроза была причиной ее бессонницы, в голове без конца крутились беспокойные мысли, которые не дали бы заснуть даже в самом тихом уголке вселенной. Она старалась представить милую улыбку Рональда, а вместо этого видела, как дьявольское наваждение, язвительную усмешку Уолтера. Девушка закрывала глаза и прятала лицо в коленях, но насмешливое лицо не исчезало. Почему так случилось? Никому прежде не удавалось довести ее до такого состояния, которое она испытывала сегодня. Какая дьявольская ирония: мужчина, от одного прикосновения пальцев которого она буквально воспламенялась, оказался братом человека, за которого она должна выйти замуж. Но может ли она теперь выйти за Рональда?

Мелани вскочила с постели и подошла к окну. Все скрывалось за серой пеленой дождя, как и ответы на ее вопросы. Слова Уолтера неотступно звучали в ушах, особенно об «уважении». Она прижала пальцы к переносице, задыхаясь от растерянности. До сегодняшней ночи Мелани была уверена, что ей не дано испытать то, что люди называют страстью. А поскольку это чувство было ей незнакомо, она не считала грехом выйти замуж без любви. Но теперь она узнала, что такое страсть.