У истоков любви | страница 28



Кэрол поручили управлять гиком, и она забралась на нос, а Мелани и Уолтер уселись на корме и молчали, колени их соприкасались при легкой качке. Удивительно, но в их молчании не было враждебности.

— Хотите попробовать управлять яхтой?

Мелани искоса взглянула на Уолтера, ее ресницы трепетали под напором теплого ветра.

— Я ничего не понимаю в яхтах, — осторожно ответила она, но искушение было слишком велико. Руки у нее так и чесались.

Уолтер передал ей румпель.

— Это легко. Просто нужна твердая рука.

— Надеюсь, я не утоплю всех нас в океане? — спросила она, смеясь.

Но тут же, словно почуяв подмену, паруса начали обвисать и оглушительно хлопать по мачте.

— Тверже, — напомнил Уолтер и, положив ладонь на ее руку, выровнял яхту. Паруса вновь наполнились ветром, но руки он не убрал. Необычное чувство близости — в глубоком молчании, рука об руку, управлять мощью ветра. Она не убрала руки, чтобы не заострять на этом внимания. Он, наверное, даже на замечал ее пальцев и не чувствовал их тепла так, как чувствовала она исходившее от него тепло…

— Нога еще болит?

Она удивленно подняла глаза, поглощенная собственными мыслями.

— Что? — проследив за его взглядом, она поняла, что он смотрит на багровый синяк, видневшийся из-под коротких шорт.

— А, почти нет, совсем немного.

— Выглядит ужасно.

Он убрал руку, и она вскрикнула, когда румпель заходил ходуном под ее руками, угрожая развернуть яхту.

— Ты справишься, — сказал Уолтер, не обращая внимания на ее испуганные причитания. — Нужно научиться чувствовать яхту, определять направление ветра и ощущать сопротивление воды. — Он плотнее прижал ее руку к румпелю, и она почувствовала вибрацию. Мелани посмотрела на Уолтера, опьяняющее возбуждение напрягло ее мышцы.

— Есть! — крикнула она, гордая собой. — Я поняла, о чем ты говорил!

— Теперь… — Он повернул лицо девушки навстречу ветру. — Почувствуй щекой направление ветра. Ты узнаешь, когда он изменится. Почувствуй, где он соприкасается с парусами. Почувствуй, как напрягаются паруса, и дай им то, что им нужно.

Он говорил так нежно, в его тоне было столько чувственности, словно он говорил о делах любовных, а не о парусах. Мелани склонила голову и старалась следовать его советам.

Через несколько минут она поняла, что он имел в виду. Послания парусов были слабыми, но отчетливыми, если внимательно прислушаться… Они постоянно менялись. Пришло ощущение слияния с яхтой. Восхитительное чувство!

Она оглянулась и улыбнулась Уолтеру.