Сладкое искушение | страница 52
Долли бросилась навстречу Рувиму со всей порывистостью, свойственной ее страстной натуре. Юноша заключил девушку в пылкие объятия. Влюбленные не виделись уже двое суток и едва выдержали столь долгую разлуку. Не разнимая рук, они опустились на горячий песок.
Жаркие поцелуи следовали один за другим. Рувим гладил ее нежную шею, перебирал пальцами пряди пышных волос. Девушка прижала его к своей груди. Боже! Как вытерпеть, как устоять перед таким искушением?
— Милый, дорогой… — бормотала Долли. — Мой самый-самый любимый…
Мысли ее лихорадочно метались. Жизнь без Рувима казалась невыносимой. Это будет медленной смертью… но она должна рассказать ему обо всем.
— Бенджамен Рид сделал мне предложение, — наконец выдохнула Долли.
Рувим в ужасе отшатнулся:
— Нет! Нет, Долли! Этого не может быть! Скажи, что ты пошутила! Бенджамен Рид! К чертям собачьим этого Рида! Откажи ему, Долли! Ты будешь моей женой. Моей, слышишь?!
Долли усмехнулась:
— Да что ты? И когда же это случится? Ты и не упоминал о том, что хочешь на мне жениться, а вот Бенджамен сказал. Он обещает устроить свадьбу в большой церкви и еще собирается построить для меня новый дом прямо на морском берегу. Землю Рид уже купил. Представляешь, там будет настоящая ванна и даже кухня!
— Долли! Ты сошла с ума! Опомнись и забудь о Риде. Пойми, он уже старик, пусть женится на ком хочет, только не на тебе. В округе полно одиноких женщин, которые будут счастливы выскочить за него. — Голос Рувима срывался, его переполняла горечь. — Долли, мы с тобой созданы друг для друга. Я всегда мечтал провести с тобой всю жизнь…
Она залилась серебристым смехом, явно дразня Рувима:
— Бенджамен хочет жениться на мне, и он вовсе не такой старый, как ты говоришь. Ему всего тридцать, мужчина в самом соку. — Она закатила глаза и прерывисто вздохнула. — А дом будет розовым…
Рувим схватил Долли за плечи, встряхнул и заглянул ей в глаза:
— Да послушай же, маленькая дурочка! Нельзя выйти замуж за человека только потому, что он обещает построить для тебя дом с ванной и кухней! Ты не продашь себя даже за гору розовых кораллов! Надеюсь, ты отказала ему? Поблагодарила, конечно, но твердо сказала «нет»?
— Ничего подобного я не сделала, — Долли стряхнула с плеч его руки. — И я себя не продаю. Не смей так обо мне говорить, а не то я подумаю, что ты связался с теми отвратительными девицами с рынка, что виляют бедрами и красят глаза. И не возражай! Я сама видела, как они кокетничают с тобой.