Сладкое искушение | страница 44
Не вдумываясь в смысл слов, Кира прислушивалась к голосу Джайлза и понимала, что готова слушать его вечно. Глубокие синие глаза завораживали, притягивали ее взгляд, будто магнит, вбирали в себя ее целиком. Она чувствовала зависимость от него, как от наркотика. А что? Вот останется навсегда на этом острове, превратится в бродяжку или, может, начнет продавать коралловые ожерелья, как Муншайн, питаться будет жареными плодами хлебного дерева, пить неразбавленный ром. И черт с ней, с мечтой о карьере, пропади пропадом предатель Брюс, его беременная жена и все, что с ними связано…
Джайлз, казалось, забыл о том, как они расстались накануне, а на затянувшееся молчание Киры не обращал никакого внимания. Между тем алкоголь уже начал оказывать на нее свое коварное действие. Ощущая во всем теле приятное тепло, Кира свободно откинулась на спинку стула.
— Фруктов, правда, могло быть поменьше, — продолжал Джайлз, глядя, как она помешивает тонкой соломинкой кусочки манго и вишни в своем бокале.
— Зато вкус потрясающий, — отозвалась девушка.
— Мне нравится ваше платье, — внезапно сообщил Джайлз. — Оно вам очень идет и оттеняет прелестный цвет ваших волос. Знаете ли вы, сколько оттенков у ваших волос? — Он протянул руку, словно желая коснуться локона Киры, но та отстранилась. Джайлз сделал знак официанту повторить заказ.
Кира была недовольна собой. Какая муха ее укусила? Казалось бы, сидишь в обществе самого красивого мужчины на свете, так хотя бы наслаждайся! Вон с какой завистью смотрят на нее все женщины, какое нескрываемое вожделение горит в их глазах, когда они обращают взоры на Джайлза!
— Неужели «Сэнди-Лейн» тоже принадлежит вам? Это ваш второй дом, не так ли? — спросила Кира, чтобы отвлечь его внимание от своих волос.
— Если честно, третий. Здесь, на берегу, мне принадлежит участок земли. Там есть небольшой домик. А Шугар-Хилл — это так называемый основной дом, таких теперь на плантациях не строят. Он просто огромный и слишком велик для меня, даже когда там Лэйс. Вот почему мне больше нравится домик на берегу, уютный и спокойный.
— А разве Лэйс этот дом не нравится?
— Нравится, вот только поддерживать поместье в должном порядке она ох как не любит! Лэйс — страшная ленивица, в жизни своей и дня не проработала — проводит время в бесконечных развлечениях, бегает по танцулькам да по модным магазинам.
— Как мило, — пробормотала Кира и тут же вспомнила о нищенском прозябании с матерью в меблировках, о серых буднях в парламенте и одиноких вечерах в крохотной квартирке в Пимлико. — А ваша матушка? Она живет в Шугар-Хилле?