Часть 3: Души воинов | страница 8
Все это длилось несколько часов, в течение которых Уэллс раскрыл информацию, для получения которой в обычных условиях потребовались бы месяцы разведки и сотни жизней. Шеридан понимал уравнение, но все равно испытывал отвращение ко всему, что видел здесь. Уэллс, казалось, не замечал взгляда, которым Шеридан буравил его затылок. Шеридану было легче смотреть туда, чем на Деленн.
Сеанс окончился. Уэллс зевнул и поднялся на ноги, щелкнув переключателем на столе, отчего Деленн дернулась, а затем вышел, отдав честь Шеридану. Шеридан сначала глядел ему в спину, потом перевел взгляд на Литу. Она выглядела измученной и усталой, походка ее была медленной и колеблющейся.
Шеридан посмотрел на стул Уэллса, но уселся на стол и вернул переключатель в прежнее положение. Шеридан знал его назначение. Через стул Деленн с неравномерным интервалом проходили короткие, раздражающие электрические разряды. Способ не давать ей спать. Лишение сна - один из древнейших видов пытки.
- Почему вы это сделали? - спросила Деленн.
- Я не люблю пыток, - резко ответил он. - И я... мне не понравилось то, что я сейчас видел.
- Случайности войны, - сказала она хрипящим голосом. - Не думаю, что Синевал или Калэйн обращались бы с вами лучше.
- Но я не такой, как они. По крайней мере, надеюсь на это.
- У вас будут неприятности, - сказала она. - Она, должно быть, знают, что вы дали мне еды.
- Неважно. Что они могут мне сделать? Я - их единственная надежда, и они это знают.
Она слегка улыбнулась.
- Что? - он непонимающе засмеялся. - Что такое?
- Вы иногда мне напоминаете Неруна. Он тоже, но он похож на Неруна лишь внешне. Вы же действуете, как он.
- Правда? - Шеридан попытался осмыслить этот факт. - Это хорошо или плохо?
- Хорошо. Определенно, хорошо.
- Ага, спасибо, - он замолчал и посмотрел на нее. Иногда ему почти удавалось забыть, кем она была, и что она сделала. Почти.
- Мне... кое–что нужно у вас спросить. Не знаю, имеет ли это смысл, но я... у меня такое чувство, что я знал вас раньше. Не знаю, как выразить это словами. Когда я смотрю на вас не слишком внимательно, я... я не вижу минбарку... я вижу вас. Если это имеет смысл.
Она снова улыбнулась.
- Мы верим, что души путешествуют вместе через многие жизни, возобновляя хорошие отношения, и исправляя плохие.
- Что? Вы думаете, что я испытываю это сумасшедшее чувство потому, что наши души связаны чем–то вроде... космической швейной машинки?
- Я не знаю, что это такое, но вероятно вы правы, - она внезапно подняла взгляд на охранника, безмолвно стоявшего у стены. Шеридан уловил ее выражение, и жестом приказал охраннику выйти. Он выглядел недовольным, но подчинился. - Капитан, а чувствую... что... я должна вам кое–что сказать... что–то, что они не смогли забрать у меня... Мы... это трудно. Мы верим, что души каждого поколения возрождаются в следующем, что когда один из нас умирает, его или ее душа переходит в кого–то, идущего следом. У вас есть подобная вера, капитан?