Часть 7: Превращения | страница 29



Это была настоящая Анна, которая так долго была в плену алкоголя, страха, горя и безнадежности.

- Да. Да, спасибо, - нерешительно проговорила она. И ведь действительно, она выглядела великолепно. Должно быть, она специально привела себя в порядок, а ведь она не занималась этим уже долгие годы. Она не наводила на себя красоту даже до того, как погибла Элизабет, зная, что само лишь ее присутствие делает Джона счастливым. Зная так потому, что он сам говорил ей об этом.

- Прости, что-то не так? - спросил он.

Он не помнил, когда они в последний раз разговаривали нормально. Последняя их беседа, не начавшаяся со ссоры и не закончившаяся ей, состоялась в утро поминовения Элизабет.

- Да нет... - произнесла она с горестной улыбкой. - Впрочем, да. Не так. У нас все не так. Это все я... это... это все мир вокруг.... Послушай, мы можем... поговорить? Совсем немножко.

Шеридан прикрыл глаза.

- Видишь ли, я... немного...

Что он может сказать ей? И за каким чертом он должен ей это говорить? Деленн пробудет в Кризалисе еще несколько дней, Дэвиду было вполне по силам пару часов покомандовать кораблем без него, и у них было целых двенадцать часов в запасе, если вдруг появятся минбарцы. Невзирая на то, что Шеридан говорил Кларку, этого времени "Вавилону" и его команде было вполне достаточно для того, чтобы приготовиться к бою. В этом случае, им не останется ничего другого.

Он послал вызов через коммуникатор на "Вавилон".

- Дэвид, это я. Я пробуду тут несколько дольше, чем рассчитывал. Вызывайте меня, если ситуация будет действительно серьезной, и еще я попрошу вас почаще проверять, как там наша гостья.

- Слушаюсь, - донесся из коммуникатора слегка удивленный голос.

Джон поднял взгляд на свою жену - свою жену, - и по его лицу поползла улыбка, робкая и грустная.

- Это было бы здорово, - сказал он.

Он вдруг вспомнил старую-престарую шутку и весело улыбнулся.

- Может быть, я что-нибудь приготовлю для нас двоих?

Анна тихонько усмехнулась в ответ.

- Я не думаю, что это хорошая идея.

Она немножко замялась.

- И, кроме того, допустима ли твоя стряпня в условиях военного времени?

Он хохотнул в ответ.

- Однако же, похоже, что они там терпят твой храп, - добавила она. - И если уж у вас из-за этого не случается ложных тревог, то мне просто нечего сказать.

- Я не храплю.

- Нет, храпишь.

- Нет, не храплю.

Анна улыбалась, и Джон понял, что он тоже улыбается. Она протянула ему свою руку, и он взял ее, осторожно, и все еще боясь поверить, что все это было на самом деле, что та женщина, которую он любил когда-то очень давно, наконец, вернулась. И еще, ему очень сильно хотелось, чтобы вернулся и тот мужчина, который любил ее тогда.