Часть 2: Имеющий уши, да услышит | страница 13
- Вы хотели видеть нас, Шеф? - сказал Боггс.
- Что вы знаете о заключённом, чьим делом я занимаюсь? - спросил Уэллс.
- Всё, что нужно знать, мы знаем, - отозвался Каттер. - На днях чуть не случилась заваруха. Народ хочет вытащить её из Купола и забить камнями, и всё такое. Мы с этим уже разобрались.
- Правда? Я даже не слышал об этом, - сказал Уэллс, злясь на себя за излишнее увлечение этим делом. - Кто-нибудь знает, что она находится здесь?
- Да, наверняка, - сказал Каттер. - Это как-то просочилось наружу.
- Правда? Ну ладно. Наша пленница проявила своё крайнее нежелание сотрудничать с нами. Если бы силу воли можно было разливать в бутылки, в ней её нашлось бы достаточно, чтобы снабжать целый завод. Даже телепатические сканирования не дают хорошего результата, поэтому я вызвал вас. Мне нужно, чтобы вы обработали её. Ничего такого, что осталось бы после, ничего опасного и ничего, что стало бы заметным. Не более того, что нужно, чтобы сбить с неё спесь. Если нам повезёт, голод, жажда и отсутствие сна довершат дело. - Уэллс обвёл взглядом их лица. - Джентльмены, будете ли вы в состоянии контролировать себя? Я не могу позволить вам убить её. У неё в запасе слишком много информации, чтобы ей сейчас можно было позволить умереть. Если вы считаете, что у вас не получится держать свои действия под контролем, вам следует лишь дать мне понять это, и я приглашу кого-нибудь другого для этой работы. Моё мнение о вас не изменится в худшую сторону, если вы не сможете сделать этого. Я не думаю, что даже я сам был бы способен сдержаться.
- Она минбарка, - медленно проговорил Боггс. - Она заслуживает того, чтобы испытать всю боль в этой треклятой галактике.
- Я знаю, - ответил Уэллс. - Я знаю.
- Но вы Шеф, - закончил Боггс. - Вы сказали ничего, что остаётся и ничего серьёзного, и точка. Ничего, что остаётся и ничего серьёзного.
- Хорошо, благодарю вас. Она там, - Уэллс загрохотал кулаком по двери, и сотрудник Службы Безопасности, охранявший пленницу, впустил их. Уэллс, Боггс и Каттер шагнули в камеру. Сатаи Деленн из Серого Совета подняла голову.
- Я знала, что вы придёте, - тихо промолвила она.
Капитан Джон Джей Шеридан проклял всех на свете нарнов. Кажется, это был уже сто первый раз с тех пор, как он заявился на это нагромождение голого камня, которое они называли своим родным миром. Но тут он взглянул в окно и пожалел о своём невысказанном проклятии. Нарнам тоже было ведомо, что значить потерять всё, чем дорожишь на свете. Более сотни лет над их народом довлело центаврианское иго, и теперь каждого нарна снедала скрытая ярость, жажда мести и расплаты, жажда крови, которую не смогла утолить даже недавняя пятилетняя война. Чем же сам Шеридан отличался от них?