Часть 6: Размышления, удивление, ужас – ради будущего. | страница 9



- Очень холодно. Я сделал им предложение, и они приняли его. Теперь, кто ты?

- Кто ты?

Синевал застыл как от удара грома. Он знал значение этого вопроса. О, это было достаточно простой вопрос, но то, как человек сказал его… Теперь он знал, что вызывало беспокойство в этом человеке. – Я… кто я. Ты пойдёшь со мной. – Синевал посмотрел на охотников за душами, посмеют ли они открыто бросить вызов его власти. Они не сделали этого, а, коротко кивнув, расступились перед идущим к Синевалу человеком.

Конечно. Я уверен, Примас Majestus et Conclavus избавит нас от этого небольшого… недоразумения.

- Я сомневаюсь. Как твоё имя, человек? Чтобы я мог пометить хранилище твой души, когда отдам её шаг–тотам.

- Не думаю, что это случится, но в интересах взаимопонимания… моё имя – Морден. Рад был познакомиться.

* * *

- Что здесь такое, чёрт возьми?

Джон Шеридан осмотрел затемненную комнату и подавил желание бежать, кричать, вопить. Он не любил темноту. Слишком много путей за его жизнь вели туда. Всегда в темноту. И не было Деленн, чтобы принести ему свет. Она была в следующей комнате, она ждала.

Безымянный Инквизитор выудил что–то из мешочка на поясе и передал ему. Это было ошейник. – Надень его, – приказал он.

- Какого чёрта!

- Ты наденешь его. Кое–кто из моих коллег предпочитает наручники, но я думаю, ошейник работает лучше. В этом есть… некоторая символика. Надень его.

- Только когда я получу некоторые ответы. Что это испытание? Мы ничего не должны вам или ворлонцам!

О? Они бы не согласились с вами. Вы сошли с пути. Вы оба, хотя она больше чем ты. В действительности ты никогда не был предназначен для совершения чего–то значительного. О, возможно это не совсем так, но это было тогда, когда человечество ещё что–то значило в галактике. Теперь ты ничто. Хуже чем ничто. То, что вы сделали… что же, просто предстоит выполнить много тяжелой работы, чтобы разубедить тебя. Возможно ты сможешь помочь мне в этом. Возможно нет. Это – то, что я должен найти. В тебе, так или иначе. В ней… ну… это более серьезный случай.

- Что ты имеешь в виду? Что ты должен выяснить у Деленн?

- Найти в ней… Не много. По крайней мере, у тебя есть оправдание в твоей неосведомленности. Или в глупости. Она… ей нет оправдания. Никакого. Она знала все, и, тем не менее, продолжала играть спектакль. Ей нужна сильная рука, чтобы вернуть на путь истинный. Вернуть… или помочь вырыть для себя могилу.

- Если ты причинишь ей вред, Богом клянусь, я…