Часть 6: Огpомная pука, пpотянувшаяся с неба. (Истоpия Паpлэйна) | страница 2



Немало стариков и старух побледнели, взглянув на него. Пожилой, но все еще крепкий Рашок из дома Дош сморгнул, прежде чем уверился, что смотрит не на привидение. Немейн на минуту прервал свою речь, ибо его взгляд затуманился — не слезами печали, но гневом... и чуть–чуть — страхом.

Он мог бы быть призраком — явившимся многим, надеявшимся что он умер. Лишь одна увидевшая его искренне улыбалась.

Катренн совершенно не была удивлена.

Парлэйн из Клинков Ветра успел придти на похороны его матери.

* * *

— Они не ожидали увидеть тебя здесь.

Языки пламени, в конце концов, умерли. На это ушло несколько часов. Пламя, должно быть, было видно за несколько лиг. Другие, меньшие, костры были зажжены повсюду на планете, и даже вне ее. Это было памятником — из тех, что не больше увидят вновь.

Парлэйн чувствовал неприязнь ко всему этому. Дело было не в славе. Его мать была знаменита, могущественна, в истинном смысле этого слова — лорд для них всех. Она заслужила погребальный костер, подобающий императору. Парлонн сжег целый замок ради ее отца, и она была достойна не меньшего.

Его раздражала публичность всего этого. Печаль должна быть личной. На похоронах лорда должны присутствовать лишь самые близкие ему. На похоронах матери место ее детям. Позволить им — всем, кто никогда не знал ее — проливать слезы по ней...

Это отдавало насмешкой.

Тем не менее, остальные из их семьи были на главных ролях. Вашок, как он знал, организовывал церемонию в Тузаноре. Затренн закладывала храм на пепелище Ашинагачи. Остальные были где–то еще, каждый был на виду, печаль каждого отражалась в его народе...

Каждого — кроме него, мрачной семейной тени.

— Уверен, что не ожидали. — сказал он оглядывая все еще не разошедшуюся толпу. Они разбивались на маленькие группки, разговаривали вполголоса. Он заметил Рашока и Немейна, негромко разговаривавших и украдкой бросавших взгляды в его направлении. — Никто не посчитал нужным мне сообщить.

— Я рада что ты пришел.

Он посмотрел на сестру.

— Хоть кто–то нашелся...

Катренн была почти что копией матери. Высокая, гибкая и изящная, с живыми зелеными глазами и длинными тонкими пальцами. Она произнесла поминальную речь чистым, твердым голосом, и хоть в словах ее звенела печаль, она оставалась тверда. Она смотрела на множество людей и находила слова чтобы описать то, что чувствовали они.

— В своем роде это была отвага, которую оценит даже воин.

Он не сознавал что говорит вслух, пока она не поблагодарила его. Он взглянул на нее и она протянула тонкую руку. Он протянул свою и их пальцы соприкоснулись. Они долго стояли так, в жесте более близком чем любые объятия, пока он не отступил.