Скандальная тайна | страница 36
— Это в высшей степени неприлично, Элизабет.
— Разве? — удивилась Элизабет. — В доме, кроме нас, две его взрослых сестры, а также мальчики и Сара.
Кэролайн помрачнела и поджала губы.
— Сколько же у него сестер и братьев?
— Восемь, но Алисия замужем и осталась в Канаде. Я ничего не путаю, Уильям?
Уилл терпеливо наблюдал за перепалкой. У Кэролайн был такой вид, словно она собирается запустить в него чем-нибудь. Элизабет стало не по себе, она даже побледнела.
— Пожалуй, нам пора идти, — сказал Ричард. — Если вам понадобится какая-нибудь помощь в обустройстве, пожалуйста, дайте мне знать, ваша светлость.
— Непременно, — сказал Уилл, сдержав улыбку. Ричард был последним, к кому он обратился бы за помощью. Витающее в воздухе напряжение оставило неприятный привкус у него во рту.
Когда парочка удалилась, Уилл повернулся к Элизабет:
— Как вы? С вами все в порядке?
— Да. Ричард и Кэролайн отравляли мне жизнь последние десять месяцев. Я забыла рассказать вам о них. Я им не доверяю, Уильям.
— Я тоже. Но они ничего не смогут сделать.
— Да, они ничего не смогут сделать до тех пор, пока вы здесь, — заметила Элизабет.
Эта славная женщина была для него как открытая книга.
— И все же вы знаете, что у меня совсем другие планы.
Она шагнула к нему и улыбнулась. Он постарался внутренне отгородиться от исходившего от нее благоухания — от аромата розы, к которому примешивалось что-то пряное.
— Вы подумали о детях? — прошептала Элизабет.
Звуки ее голоса ласкали кожу. Он мотнул головой, чтобы стряхнуть с себя наваждение.
— О детях?
— Да. — Она шатнула еще ближе. Ее рука коснулась его волос. — Им нужен учитель, Саре — гувернантка.
Господи, да она околдовала его. И хуже всего — он был в этом уверен! — она знает, какое действие на него оказывает.
— Я не считаю, что им на самом деле нужен учитель на те несколько месяцев, которые они проведут здесь.
Ее глаза затуманились. Полные губы растянулись в соблазнительной улыбке, и Уильям забыл обо всем на свете.
Такие ли у нее сладкие губы, как он ожидал? Ее рот немного приоткрылся, как если бы она приготовилась к поцелую. Он смотрел в ее изумрудные глаза. Ему вдруг захотелось поцеловать её, и не только.
Грохот, который они услышали, вернул их к действительности. Уильям обернулся к ней:
— Нанимайте учителя и гувернантку. Мне одному с ними не справиться.
Итак, она снова добилась того, чего хотела. Ему следовало бы рассердиться на ее попытки флиртовать с ним, но он не мог. Он все хорошо понимал. Ей надо выжить, ничего больше. К несчастью для него, он хотел ее.