Скандальная тайна | страница 21
Уилл взглянул на конторские книги и бумаги, лежавшие перед ним. Это выше его разумения. Чтобы разобраться во всех тонкостях, ему нужна профессиональная помощь солиситора, которому он мог бы доверять. Однако в Лондоне он никого не знал. Он едва ли вспомнит кого-нибудь из тех, кого знал, когда ему было восемь лет. А это означает, что ему снова придется поговорить с маленькой мегерой. Что ж, тогда это надо сделать немедленно. Он отодвинул кожаное кресло и вышел в холл.
— Элизабет! — крикнул он, перегнувшись через перила.
— Ваша светлость, если я могу…
Уилл отмахнулся от лакея и снова крикнул:
— Элизабет, спуститесь сюда!
Послышались мягкие шаги. Она смотрела на него сверху.
— Это вы только что крикнули мне, чтобы я спустилась, так, словно я ваша служанка?
Краска залила его щеки. Он забыл, что он не в маленьком доме, где нет слуг.
— Да, я.
— У нас, в цивилизованной стране, с людьми так не разговаривают. — Она круто повернулась и пошла к себе.
— Я так не думаю, — пробормотал он и стал торопливо подниматься по лестнице.
Уилл уже был в коридоре, когда дверь в ее комнату захлопнулась. Он бросился к двери, постучал.
— Элизабет, мне нужно поговорить с вами.
— Я соглашусь лишь в том случае, если вы будете говорить другим тоном.
Уилл сжал кулаки и поднял глаза к потолку.
— Элизабет, позвольте мне сказать, пожалуйста.
Дверь медленно открылась.
— Вам нужна моя помощь, ваша светлость? — с улыбкой спросила Элизабет.
— Не могли бы мы поговорить в кабинете? У меня возникло несколько вопросов, ответить на которые можете только вы.
Она кивнула:
— Как пожелаете, ваша светлость.
Каждый раз, когда она называла его так, им овладевало раздражение.
— По-моему, я просил вас называть меня Уиллом.
— Да, ваша светлость. — В открытую дверь он увидел на ее кровати дорожную сумку.
— Вы уезжаете? — мягко спросил он.
— Вы просили меня об этом.
Она не может уехать сейчас. Он не представлял себе, как выжить в этой стране без ее разъяснений. Но он не мог признаться ей в этом.
— Вам не обязательно уезжать сегодня.
— Благодарю вас ваша светлость, — ответила она с облегчением.
Уилл провел ее в кабинет и закрыл дверь. Элизабет села напротив него за большой стол, а он — в своё кожаное кресло.
— Так чем я могу вам помочь? — спросила она тоном, в котором чувствовалась неприязнь.
Она хотя бы перестала называть его «ваша светлость».
— Боюсь, для меня единственный способ разобраться во всей этой неразберихе — это найти солиситора, которому можно доверять.