Пьянящая любовь | страница 5



— Не уверена, что у меня получится… — с сомнением в голосе произнесла Робин. — Здесь говорится, что мальчику требуется интенсивный курс французского. Вряд ли я смогу за два с половиной месяца…

— Робин, ты говоришь по-французски, как на родном! В конце концов, этому парню не нужно сдавать экзамены в Сорбонну. В объявлении сказано, что ему нужен разговорный французский начального уровня. Наверное, семья собирается в долгое путешествие, вот и решили поднатаскать сыночка.

— Право, не знаю. — Робин мяла в руках листок с объявлением. — Я никогда еще не учила других.

— А как же я? — Миранда ободряюще улыбнулась. — Только вспомни, сколько раз ты объясняла мне непонятные темы! Только не зазнавайся, но ты первая, кому удалось разъяснить мне теорию относительности. Это многого стоит, скажу тебе.

— Думаешь, надо позвонить? — Робин подняла на подругу вопрошающий взгляд.

— Даже думать нечего. Только не продешеви. Ты стоишь миллион долларов!

Робин рассмеялась и обняла подругу за плечи.

— Боюсь, не многие разделят твое мнение. Впрочем, спасибо за лестный отзыв о моих педагогических способностях.

— К тому же это отличный шанс проверить себя. Может быть, тебе совсем не понравится. Тогда ты со спокойным сердцем выйдешь замуж за Джеймса и забудешь об аспирантуре.

— Может быть, может быть…

— Чего же ты ждешь? — ринулась в новую атаку Миранда. — Или мне еще и позвонить вместо тебя?

— Не стану же я звонить прямо сейчас? Перемена вот-вот закончится и…

— Никаких «и». Набирай номер, пока тебя не опередила какая-нибудь ушлая девица.

— Миранда, ты смеешься? В Колумбийском университете не так уж много студентов, вынужденных искать работу на время летних каникул.

— А в совершенстве владеющих французским языком и подавно, — согласилась Миранда. — Однако ты все равно позвони прямо сейчас. При мне.

— Хочешь убедиться, что я не спасую?

Миранда скрестила на груди руки и исподлобья посмотрела на упрямицу.

— Робин, хватит пререкаться. Тебе нужна приличная работа или нет?

Не говоря ни слова, Робин достала из заднего кармана джинсов сотовый телефон и, расправив смятое объявление, набрала заветные цифры. Пальцы предательски дрожали. Миранда, как настоящая подруга, сделала вид, что не заметила волнения Робин.

Они отличались всем. Цветом волос и глаз. Телосложением. Миниатюрная Робин казалась Дюймовочкой по сравнению с рослой и полноватой Мирандой. Все свободное время Робин проводила в библиотеке, а ее подруга в модных магазинах Манхэттена. У Робин не было отбою от поклонников, но она не обращала внимания ни на кого, кроме Джеймса. Миранда же, напротив, искала мужского внимания… к сожалению, без особого успеха.