Бессмертие: как его достичь и как избежать | страница 2



Все было замечательно, но меня не оставлял вопрос: с чего это он вдруг решил сразу после приезда (а он, как выяснилось, прилетел вчера поздно вечером, практически ночью) навестить меня, да тем более не дома, а на работе? Нет, он явно зашел не просто так.

И вот, когда бутылка осталась полной всего на треть, Алексей сделал многозначительную паузу и, хитро посматривая на меня, потянулся к дипломату

— А ведь я привез тебе кое-что из Нью-Йорка! — сказал он, заговорщицки подмигивая. — Просили передать лично в руки.

Это была книга. Любопытно... Если бутылка «огненной воды» любого происхождения или рекламный буклет собственной фирмы в дипломате Алексея выглядели вполне уместно, то книга... Так-так... Книга на русском языке. Довольно увесистая, хоть и в мягкой обложке, изготовленная не очень профессионально и без каких-либо данных об издательстве, месте издания, тираже и т.д., но, судя по всему отпечатанная совсем недавно. В этом не было ничего странного. Странным, мягко говоря, было ее содержание. И название.

На обложке значилось: Александер Рональд Гонзалес. «Как достичь и как избежать Бессмертия».

Чем дольше я листал эту книгу тем в большее недоумение приходил. Условно ее можно было разделить на две части. Первая выглядела непонятным гибридом научных теорий, исторических сведений, эзотерики, ненаучной фантастики и явно автобиографических очерков. Во второй части, похоже, описывалась довольно оригинальная система упражнений, причем китайские и индийские термины соседствовали с древнерусскими по звучанию словами и какими-то совсем уж незнакомыми звукосочетаниями.

Отдельные выхваченные взглядом при беглом чтении предложения и абзацы вызывали оторопь и поток невольных вопросов:

— Что за хрень?!. Ну при чем здесь Циолковский и Гитлер?.. Опять же — «сокровенная самка» из «Дао-Дэ цзин»... Он что, издевается? Нет, ну ты погляди, что он тут пишет!.. Мужик, ты сам-то это читал, прежде чем мне приволочь?

Мне еще было что сказать, но Алексей прервал мои бессвязные полупьяные восклицания и вопрошания:

— Мне ты можешь ничего не говорить и ни о чем не спрашивать — я не читатель, а курьер. И меньше твоего во всех этих премудростях разбираюсь, да и не желаю в них разбираться, если честно. Вот тебе письмо от автора, здесь его «мыло», ему и задавай вопросы. Впрочем, через неделю он с женой будет проездом в Петербурге. И очень хотел пообщаться с тобой лично, так что постарайся успеть хотя бы все прочитать к тому времени.