Вульфен | страница 37



Она сразу задалась вопрос, что имел в виду Блейн, говоря это? Она была слишком озадачена все остальное время, что бы сделать еще, что-то кроме измерений. Теперь, казалось, что он должен знать, что-то раз так сказал.

Она пыталась вспомнить, читала ли она что-нибудь об этом?

Она покачала головой, чтобы выбросить эти мысли. Они просто хотели ее запутать, думала она с отвращением. Ей было не привычно от такого мужского внимания. Находиться в окружение пяти чертовски привлекательно выглядящих молодых людей, которые проявили лестный интерес к траханью ее мозгов, могло расшевелить даже практичную особу. Не то, что она была слишком стара, чтобы чувствовать себя польщенной, от их желания залезть ей в штаны. Они, в конце концов, были молодыми людьми. Их члены, вероятно, все еще управляли их поведением, ведь было много мужчин, склонных засунуть свой конец в любое доступное отверстие, кому бы оно ни принадлежало.

Если бы она видела во всем этом смысл, она бы была крайне подозрительной к их якобы интересу, и ей это не льстило. Возможно, если бы она была молодой и горячей, было бы больше шансов, что бы они заинтересовались ею, хотя она до сих пор сомневалась в этом, возможно, один из них, но не все.

Так, хватит, шутки в сторону — каковы их мотивы?

Розыгрыш?

Она могла быть не права, но они не создавали впечатления подлых типов, чтобы так развлекаться. Даника не стала отклонять этот вариант полностью. Она только познакомилась с ними, и они были для нее незнакомцами, до этого она никогда даже рядом не была с такими мужчинами.

Отвлечь ее?

Это было вероятнее, кроме того, что она не могла понять от чего они могли стремиться ее отвлечь. Может они были преступниками, хотя она в этом засомневалась, познакомившись сними ближе, Мейнард был чертовски странным городом, чтобы проворачивать здесь грязные делишки. Что-то между нигде и дерьмовое нигде. Если бы здесь было близко до национального шоссе, то возможно.

Может быть, ей и удалось бы разгадать эту головоломку, но ее мысли постоянно роились в голове. Только когда ее живот начал урчать, она поняла, что она бродит уже много часов. Когда нашла в сумке часы, обнаружила, что уже полдень.

Она не собиралась отвлекаться, нужно было работать. Она пошла дальше по следу на несколько миль в одном и в другом направлении, но не нашла ни какого признака логова. Все, что она могла сказать точно, так это то, что стая проходила здесь не однократно.