Книга об исландцах | страница 12



) говорит, что Ари частично участвовал в создании «Книги о занятии страны», хотя, конечно же, он мог иметь в виду, что информация в «Книге о занятии» опиралась на «Книгу об исландцах». Степень же участия Ари в собственно написании «Книги о занятии земли», возможно, никогда не будет узнана.

Многие поздние авторы, как и Снорри, цитировали Ари, что показывает длительный интерес к истории, который возбудила его книга. Такие цитирования мы находим в «Книге о занятии земли» (ii.12.6), «Саге о людях из Лососьей Долины», «Саге о людях с Песчаного Берега», «Саге о Стурлунгах» (i.204). Иногда информация, приписываемая Ари, отличается от сведений в самой «Книге об исландцах», и возможно, объясняется это тем, что автор цитирует первую редакцию книги. Наглядный пример этого — отрывок и «Саги о Стурлунгах».

Неизвестно, был ли Ари автором еще других произведений.

«Книга об исландцах» сохранилась в двух списках XVII века (AM 113b, лучшая копия, и AM 113a), копиях с утерянного манускрипта XII в. Переписчик, Йон Эрлендссон, воспроизводит правописание средневекового манускрипта. «Книга об исландцах» неоднократно издавалась, например Gother, Altnordische Sagabibliothek no. 1, 2>nd ed. 1924; H. Hermansson, Islandica, XV, Ithaca, N. Y., 1930.

О переводе

Перевод с древнеисландского: Тимофей Ермолаев (Стридманн)

Благодарности: Угнюс Микучёнис, Эгиль и Halldóra Traustadóttir.

Перевод был опубликован в книге: Хорхе Луис Борхес. Наставления: Эссе. — СПб.: Азбука-классика, 2005 г.