Букет полыни | страница 28



По бокам, прижимаясь к стенам, расположились службы; у кухонного флигеля - колодец.

Виконт подвёл невесту к крыльцу, обнял за талию и поставил на одну из верхних ступенек:

- Добро пожаловать в Овмен, миледи. Совсем скоро вы на правах хозяйки примите ключи от него. А пока давайте дождёмся остальных. Осмотритесь, задайте вопросы, если пожелаете. Ужинать у нас принято в восемь, обедать в два по полудню. Завтрак - пока на ваше усмотрение, но после постарайтесь просыпаться не позже девяти.

- Разумеется, это ваш дом, Ваша милость, - кивнула Стефания и улыбнулась. - Я уважаю традиции вашего рода и рада стать его частью.

- Взаимно, миледи. Вы будете самой очаровательной невестой Атвера. Признаться, я сомневался, стоит ли соглашаться на этот брак, но условия были столь соблазнительны… Как, впрочем, и вы.

Он склонился над рукой девушки. Сначала поцеловал перчатку, затем снял её и прикоснулся губами к выемке ладони.

Стефания замерла, сдерживая дыхание.

Губы виконта тем временем скользнули выше, к запястью. Потом, совершенно неожиданно, он облизал один из её пальчиков и выпрямился с таким выражением лица, будто ничего выходящего за рамки приличий и не сделал.

Смутившаяся Стефания хотела напомнить, что подобное поведение на людях неуместно, но раздумала, решив не ставить себя в неудобное положение. Пришлось бы дерзить будущему супругу на глазах отца: сопровождаемый дворней свадебный поезд уже въезжал в арку внутреннего двора.

Лэрд Эверин спешил, передав поводья слуге, и помог выйти из кареты леди Эверин. Взял её под руку и торжественно повёл к крыльцу.

Стефания заметила, что младший брат жениха, Сигмурт, чем-то разочарован. Причина всплыла в брошенном вскользь вопросе Генриху Эверину:

- Кажется, у вас две сестры, почему же нет второй леди?

- Хлоя готовится к помолвке. Отец почёл лучшим не брать её.

Сигмурт пожал плечами и переменил тему.

Хозяева и гости вошли в большой холл, по случаю грядущей свадьбы парадно убранный драпировками цветов обоих родов.

Грозно смотрели со стен шипастые щиты и оскалившиеся морды диких зверей.

Над лестницей, казалось, построенной на века и намертво вросшей в каменный пол, висел полный герб виконта: три щита со всеми геральдическими атрибутами.

Стефании вдруг стало страшно, показалось, что она попала в клетку. Всё это было так не похоже ни на их поместье, ни на особняк в Грассе, зато напоминало монастырь, где они дожидались приезда виконта.

Управляющий распорядился накрыть стол с лёгкими закусками и вином в одной из комнат второго этажа.