Флирт в ритме мамбо | страница 11



— Сеньорита Арентини, проснитесь… Мы уже приземлились…

Наконец-то, с облегчением подумала Флавия, стараясь открыть глаза. Вот оно, дно моей бездны…

— Ну что вы, всего лишь аэропорт… — проговорила голубоглазая стюардесса, успокаивающе погладив ее по плечу.

Флавия устремила на нее удивленный взгляд.

— Вы разговаривали во сне и беспокойно метались в кресле почти все время полета, — сочувственным тоном сообщила девушка. — Наверное, вам снилось что-то плохое…

Флавия приложила подрагивающую ладонь ко лбу.

— Да, хорошим это явно не назовешь… — пробормотала она, припоминая отрывки сна.

— Ничего, теперь все позади, — ободряюще улыбнулась стюардесса. — Вас ждут новые впечатления и комфортный отдых. Вот увидите, очень скоро все плохое забудется… Идемте, я провожу вас. Джованна просила меня по возможности сократить для вас различные формальности прибытия…

Проводив Флавию до дверей аэропорта, Эмилия, так звали выполнявшую поручение Джованны девушку, пожелала ей счастливого отдыха и направилась к поджидавшим ее коллегам. Бросив ей вслед дежурное «спасибо», Флавия, все еще пребывавшая под воздействием преследовавших ее неприятных сновидений, отставив чемодан в сторонку, принялась оглядывать кишащий пассажирами зал, пытаясь вернуть себя к действительности. Надо же, как много в Биаррице испанцев, подумала она, прислушиваясь к говору проходивших мимо нее людей. Видимо, этот курорт пользуется у них особой популярностью…

И в это время по залу поплыл немного хрипловатый женский голос:

— Уважаемые пассажиры, мы рады вас приветствовать в аэропорту города Санто-Доминго. В нашем городе вас ждут комфортабельные отели, до которых вы сможете добраться…

Но как именно можно добраться до ожидающих ее отелей, Флавия запоминать не стала. Вместо этого она сделала прерывистый вдох и, бормоча что-то невнятное, принялась лихорадочно бегать взад-вперед возле своего чемодана. Затем, остановив проходившего мимо пожилого мужчину, срывающимся голосом поинтересовалась на английском языке:

— Вы слышали, женщина только что сказала, что рада приветствовать нас в Санто-Доминго? Что это значит? Зачем она это сказала?

Мужчина в ответ беспечно пожал плечами и ответил тоже по-английски:

— Наверное, из соображений гостеприимства…

— Какого гостеприимства? — устремив на него бессмысленный взгляд, вновь поинтересовалась Флавия.

— Интернационального, — философским тоном откликнулся мужчина и торопливо направился в глубь зала.

Флавия плюхнулась на стоявший поодаль диванчик, прислушиваясь к хрипловатому голосу, который вновь повторял свое приветствие. И вдруг в ее ушах зазвучал совсем другой голос, голос Миреллы: «Желаю хорошо отдохнуть, несмотря на неожиданности…».