Любовники и лжецы | страница 102



Сердце Лианны бешено колотилось. Оно заныло, когда она вспомнила сон Элиота… фантазию Эдварда. Она почувствовала боль в затылке, стало трудно дышать, будто Эдвард и впрямь сжал ладонями ее горло.

— Почему вы так говорите? — спросила Лианна, едва дыша и испугавшись звука своего голоса.

Он наклонился еще ближе, оперевшись руками на стол, и Лианна едва удержалась, чтобы не вскочить с кресла.

— Потому, что я так же наблюдателен, как и вы, — произнес он тихо, почти шепотом.

Лианна глубоко прерывисто вздохнула. Она оказалась в ловушке наедине с сумасшедшим. Беки вернется не раньше, чем через час. Ей оставалось только попытаться восстановить контроль над ситуацией или как-то обмануть его.

— Эдвард, почему вы ненавидите Элиота? Потому, что он предпочел вам Кей, и потому, что считаете, будто он предал вас?

Эдвард прищурился.

— А вы считаете Элиота идеалом. Что ж, вы плохо его знаете. Будете удивлены, обнаружив, каким жестоким он может быть.

Лианне, по крайней мере, удалось отвлечь внимание Эдварда от себя.

— Вы правы, я его не знаю. А почему бы вам не рассказать мне о нем? — Рука Лианны машинально потянулась к диктофону, но она отдернула ее. Это не обычный прием пациента, так что придется полагаться на свою память. Если она намерена разговорить Эдварда, то лучше не привлекать его внимание к своим профессиональным способностям. — Каким образом Элиот проявляет жестокость по отношению к вам?

— Пытаетесь оценить мое психическое состояние? Забудьте об этом.

Он выпрямился, подошел к окну и остановился возле него спиной к Лианне. Она тут же прикинула, есть ли у нее шансы добежать до двери. Но в этот момент Эдвард заговорил, и Лианна оцепенела в кресле, с изумлением слушая его, почти позабыв о страхе.

— Ладно, я расскажу, но только ради того, чтобы вы узнали, что он не такой уж идеальный, каким кажется вам. На многие годы он оставил меня одного, в тюрьме, а сам тем временем жил своей жизнью и развлекался. Вы же знаете, когда-то мы были друзьями, но появилась Кей. После нее были другие, а я мог только наблюдать за всем этим. У Элиота были женщины, он учился в колледже, потом имел хорошую работу. У него была жизнь, а у меня ее не было. И всегда Элиот, только Элиот. Он заботился исключительно о себе.

Эдвард обернулся, и Лианна отшатнулась, увидев, как злоба исказила его черты. Он сунул руку в карман пиджака, и Лианна вскочила с кресла в готовности драться за свою жизнь. На лице Эдварда появилась ядовитая усмешка, ему явно доставлял наслаждение страх Лианны. Но из кармана он медленно вытащил не револьвер или нож, а всего лишь пачку сигарет.