Вампиры замка Карди | страница 31
Дядя Отто старался привить племяннику интерес к народным легендам и покупал ему соответствующие книги. Когда Бригитта как-то раз заглянула в преподнесенную братом книгу сказок братьев Гримм, изданных без купюр, с ней случилась истерика из-за ужасающих описаний тех преступлений, которые совершали сказочные злодеи, и тех жестоких наказаний, которым их в финале подвергали положительные герои. Но Конраду эти сказки понравились. Благополучному мальчику, росшему в теплом и уютном гнездышке, вообще нравилось все страшное, что щекотало нервы и будоражило воображение, но никак не могло проникнуть в его мирок. Он любил читать про оживших мертвецов, вернувшихся с кладбища в свои дома, про ведьм и людоедов, про оборотней и про вампиров… Поэтому книги, которые приносил дядя Отто, пользовались у него неизменным успехом. В этом вопросе дядя и племянник обрели взаимопонимание: несмотря на зрелый возраст, Отто тоже любил сказки. Особенно про вампиров.
Конрад даже вообразить не мог, что наступит злосчастный миг, когда одно из этих существ действительно придет в его дом. Шагнет из старой легенды в реальность. И разрушит всю его жизнь.
Тот сентябрь Франц Лиммер должен был провести в Лионе: вел переговоры о поставках сырья и о приглашении специалистов. Оборудование уже было закуплено, на фабрике планировали запустить новую линию по производству высококачественного шелка. Он уехал.
Осень стояла теплая, даже жаркая. Бригитта с Конрадом уже с апреля жили в загородном поместье. Конраду нравилось в поместье: там был сад и речка, и теплицы с фруктами, и собаки, с которыми ему позволяли играть, и на конюшне у него был свой пони, и вообще там жизнь была куда свободнее и веселее, чем в городе. Да и мама радовалась тому, что снова живет в доме своего детства. Она говорила, что здешний воздух — целебный. И правда: в поместье она никогда не болела… До того сентября.
Сначала умерли восемь женщин в деревне. Младшей из них, дочке пастора, едва исполнилось пятнадцать. А старшей была сорокапятилетняя фермерша, державшая лучших в деревне коров и кур, и ежедневно поставлявшая в поместье парное молоко, свежий творог и яйца. У всех женщин болезнь развивалась приблизительно одинаково: сначала появлялась слабость и сонливость, потом — боли в горле и признаки малокровия, а однажды утром больную находили мертвой. Местный врач, доктор Гросс, не мог поставить диагноз, болезнь была ему неизвестна. Он только предположил, что это какая-то новая разновидность гриппа, поражающая только женщин репродуктивного периода.