Конго | страница 149



Эллиот повертел обломок в руках, потом снова перевел взгляд на ползучие растения, раскинувшие свои щупальца над сплошным ковром из обломков.

Многие кости стали очень хрупкими, а некоторые настолько тонкими, что почти просвечивали. Именно их он сначала и принял за кости мелких животных.

Теперь Эллиот не был в этом уверен.

Он вспомнил университетский курс. Какие семь костей образуют орбиту глаза человека? Эллиот попытался припомнить: скуловая дуга, назальная, нижняя глазничная, клиновидная – это четыре, потом решетчатая – пятая, что-то еще должно быть снизу, со стороны челюсти, ах, да, небная – шестая.

Должна быть еще одна, он никак не мог вспомнить, какая именно. Скуловая, назальная, нижняя глазничная, клиновидная, решетчатая, небная… хрупкие, небольшие, полупрозрачные кости.

Кости человека.

– Хорошо, что это хоть не кости человека, – сказала Росс.

– Нет, не человека, – согласился Эллиот и посмотрел на Эми.

«Люди умирать здесь», – жестами сказала она.

– Что она сказала?

– Что здесь плохой для человека воздух.

– Давайте двигаться дальше, – сказал Мунро.


* * *

Мунро увел Эллиота немного вперед.

– Вы держались молодцом, – сказал он. – С этими кикуйю приходится быть поосмотрительней. У меня нет ни малейшего желания пугать их раньше времени. Что говорит ваша обезьяна?

– Она сказала, что здесь погибли люди.

– Это уже намного больше, чем известно другим, – кивнув, мрачно заметил Мунро. – Хотя все подозревают что-то неладное.

Носильщики молча шли цепочкой. После того как экспедиция покинула кладбище костей, никто из них не проронил ни слова.

– Что за чертовщина здесь творилась? – спросил Эллиот.

– Тьма костей, – вместо ответа сказал Мунро. – Леопарда, колобуса, лесной крысы, может, галаго, человека…

– И гориллы, – добавил Эллиот.

– Да, – подтвердил Мунро. – Я тоже обратил внимание. – Он недоуменно покачал головой. – Кто может убить гориллу, профессор?

У Эллиота не нашлось ответа.


* * *

От лагеря консорциума остались одни руины. Палатки были сбиты и изорваны, всюду валялись мертвые тела, над которыми тучами кружились черные мухи. В неподвижном влажном воздухе стоял тошнотворный запах разлагающейся человеческой плоти. Тишину нарушало лишь зловещее монотонное жужжание несметных полчищ насекомых. Никто не осмеливался ступить на территорию лагеря первым.

– Выбора нет, – сказал Мунро. – Нам нужно узнать, что случилось с этими беднягами…

Перешагнув через сбитое ограждение, он оказался на территории лагеря.