Тайна Кукабурры | страница 15



— Я… э… да, я это вижу, но..

— Сирил, не стоит терять больше времени, — прервала его девушка. Она была ниже ростом, чем ее худосочный кроткий компаньон, крепкая, черноволосая, с челкой, которая делала ее похожей на японскую куклу. — Пошли.

— Нет, Сол. Не могу.

— Я прошу тебя, Сирил.

— Если вы хоть чем‑нибудь сможете нам помочь, мы будем очень благодарны, — сказал Роджер.

 — Вы присутствовали при этом происшествии?

— Происшествие! —возмутилась девушка. — Мы видели, как этот человек умирал.

— Вы совершенно правы, это значительно больше, чем происшествие. — Роджер строго посмотрел па нее. — Вы видели, что произошло до того, как умер мистер Шелдон?

Девушка промолчала,

— Да, — сказал испуганный Сирил. — Видели. И упал он не внезапно. Он начал шататься шагов за десять до того, как упал. Он сбил с ног мою невесту, поэтому мы и обратили на него внимание. Но дело в том, что…

Сэндис посмотрел на него уничтожающе: хоть бы он провалился сквозь землю. Кебл отметил про себя разницу, между манерой Сэндиса и тем, как держал себя Вест.

— Сирил, может быть, все это ничего не значит, пожалуйста, не распускай слухи.

— Вы сами это видели или только слышали? —спросил Роджер у юноши.

— Мы видели.

— Оба?

— Я не очень уверена, сказала девушка.

— Сол, ты, так же как и я, прекрасно видела случившееся. Вы ведь из полиции? — спросил он у Роджера.

— Да. — Роджер достал из кармашка удостоверение и показал его.   

— Это инспектор Сэндис из полиции аэропорта и мой помощник сержант Кебл. Ваши фамилии?

— Я Сирил Джи, — представился застенчивый молодой человек, — а мою невесту зовут Сара Уэллинг.

— Вы оба можете не сомневаться, что все сказанное вами останется в тайне, — заверил их Роджер. — Так что же случилось, мистер Джи?

— Это произошло в баре, — уверенно начал Джи. — Э… этот мужчина, который умер, заказал ассорти из фруктов, мороженое и чашку кофе. Он читал газету, но неожиданно что‑то привлекло его внимание. Стоявший неподалеку от него мужчина подошел и чем‑то уколол его. Это точно. Он встал почти вплотную к мужчине, который умер, и как бы невзначай толкнул его. Его рука находилась в кармане, но я увидел, как из кармана вылезла булавка, или игла, или еще что‑то в этом роде. Мужчина, который ел мороженое, вздрогнул и почесал ягодицу, а тот человек ушел.

— Боже праведный! — воскликнул Сэндис. Интерес Кебла сразу возрос.

Роджер посмотрел на Сару Уэллинг и спросил:  — Вы тоже все это видели, мисс Уэллинг?

— Да, — мрачно сказала она. — Все действительно было так. Просто ужас…