Тайна Кукабурры | страница 15
— Я… э… да, я это вижу, но..
— Сирил, не стоит терять больше времени, — прервала его девушка. Она была ниже ростом, чем ее худосочный кроткий компаньон, крепкая, черноволосая, с челкой, которая делала ее похожей на японскую куклу. — Пошли.
— Нет, Сол. Не могу.
— Я прошу тебя, Сирил.
— Если вы хоть чем‑нибудь сможете нам помочь, мы будем очень благодарны, — сказал Роджер.
— Вы присутствовали при этом происшествии?
— Происшествие! —возмутилась девушка. — Мы видели, как этот человек умирал.
— Вы совершенно правы, это значительно больше, чем происшествие. — Роджер строго посмотрел па нее. — Вы видели, что произошло до того, как умер мистер Шелдон?
Девушка промолчала,
— Да, — сказал испуганный Сирил. — Видели. И упал он не внезапно. Он начал шататься шагов за десять до того, как упал. Он сбил с ног мою невесту, поэтому мы и обратили на него внимание. Но дело в том, что…
Сэндис посмотрел на него уничтожающе: хоть бы он провалился сквозь землю. Кебл отметил про себя разницу, между манерой Сэндиса и тем, как держал себя Вест.
— Сирил, может быть, все это ничего не значит, пожалуйста, не распускай слухи.
— Вы сами это видели или только слышали? —спросил Роджер у юноши.
— Мы видели.
— Оба?
— Я не очень уверена, сказала девушка.
— Сол, ты, так же как и я, прекрасно видела случившееся. Вы ведь из полиции? — спросил он у Роджера.
— Да. — Роджер достал из кармашка удостоверение и показал его.
— Это инспектор Сэндис из полиции аэропорта и мой помощник сержант Кебл. Ваши фамилии?
— Я Сирил Джи, — представился застенчивый молодой человек, — а мою невесту зовут Сара Уэллинг.
— Вы оба можете не сомневаться, что все сказанное вами останется в тайне, — заверил их Роджер. — Так что же случилось, мистер Джи?
— Это произошло в баре, — уверенно начал Джи. — Э… этот мужчина, который умер, заказал ассорти из фруктов, мороженое и чашку кофе. Он читал газету, но неожиданно что‑то привлекло его внимание. Стоявший неподалеку от него мужчина подошел и чем‑то уколол его. Это точно. Он встал почти вплотную к мужчине, который умер, и как бы невзначай толкнул его. Его рука находилась в кармане, но я увидел, как из кармана вылезла булавка, или игла, или еще что‑то в этом роде. Мужчина, который ел мороженое, вздрогнул и почесал ягодицу, а тот человек ушел.
— Боже праведный! — воскликнул Сэндис. Интерес Кебла сразу возрос.
Роджер посмотрел на Сару Уэллинг и спросил: — Вы тоже все это видели, мисс Уэллинг?
— Да, — мрачно сказала она. — Все действительно было так. Просто ужас…