И.В. Сталин смеётся. Юмор вождя народов | страница 36
— А этот как сюда пришел?
Банкетный зал ресторана «Метрополь».
Открывается парадная дверь и на пороге как в раме на портрете, во весь рост, стоит Сталин. Быстрым взглядом он обвел вестибюль и, не спеша, направился к гардеробу. Приблизившись к гардеробу, он начал расстегивать шинель, как вдруг услужливый гардеробщик, будто на пружине, подскочил к нему и подобострастно произнес:
— Разрешите, Иосиф Виссарионович, подсобить.
Сталин, взглянув на него, вежливо с ним поздоровался и с легкой иронией произнес:
— Благодарю, но это, кажется, даже я умею, — сказал он. Сняв шинель, он подошел к вешалке, повесил шинель, положил на полку свою фуражку, посмотрел в зеркало, поправил волосы и направился в банкетный зал.
В. М. Молотов вспоминает:
«Помню, метель, снег валит, мы идем со Сталиным вдоль Манежа. Это еще охраны не было. Сталин в шубе, в валенках, в ушанке. Никто его не узнает. Вдруг какой-то нищий к нам прицепился: „Подайте, господа хорошие“.
Сталин полез в карман, достал десятку, и дал её нищему. А нищий нам вслед: „У буржуи проклятые!“
Сталин потом смеялся: „Вот и пойми наш народ! Мало даёшь — плохо, много — тоже плохо!“»
После войны от сильного цунами на Курильских островах погибло двадцать восемь тысяч человек, среди которых было много военных. В одной воинской части остался жив солдат со знаменем.
Когда об этом доложили Сталину, он решил представить его к званию Героя. С солдатом побеседовало начальство, и он сказал, что во время стихийного бедствия думал о том, как бы уцелеть, а знамя ему только мешало, он вообще случайно оказался возле него. Сталин, узнав об этом, сказал:
— Как жаль, что у нас нет награды за честность!
И велел всё-таки поощрить солдата. Маршал Василевский приказал сшить ему форму из офицерского материала и дать отпуск домой на тридцать суток, не считая дороги.
В Махачкалу в 36-м году приехала бригада поэтов (Петровский и другие) переводить песни лезгинского поэта Сулеймана Стальского, которого восторженный и великодушный Горький назвал Гомером XX в. Вышел старик, заиграл на струнном инструменте и запел песню о Сталине.
Переводчики попросили рассказать, о чем идет речь. Им изложили содержание стихотворного текста:
Сначала переводчики остолбенели, а потом обвыклись и перевели: