Беглец с чужим временем | страница 21



— Закрыли? — Рауль отступил еще глубже в тень к стене балагана.

— Господин Рауль, вы читали сегодняшние газеты?

Клемперт вздрогнул.

— Нет!

— Эйнштейн заочно приговорен к смертной казни. Я был у вашего отца. Портрет у меня.

Глаза Рауля блеснули в темноте.

— Мальчик... ты...

— Вам надо уходить из Берлина.

Клемперт кивнул головой.

— У тебя есть деньги, Херти?

Херти покраснел.

— Я купил себе костюм в эту получку, осталось только пять марок.

— Мало. Значит, надежда только на Трассена. Он достанет деньги. Херти, ты можешь пойти в университет и связаться с Лео?

— С Трассеном? — Херти тревожно посмотрел на Клемперта. Но Лео Трассен...

— Для меня он сделает все! Ведь когда-то я спас ему жизнь.

— Трассен не бывает больше у вашего отца.

— У меня нет другого выхода, — возразил Клемперт. — Поэтому тебе придется немедленно связаться с Лео Трассеном. Пусть передаст через тебя деньги. Я буду пробираться в Чехословакию.

Херти не отвечал. Он смотрел на багровеющее небо.

— Господин Клемперт, над университетом пламя! — прошептал, наконец, Херти.

У Рауля окаменело лицо.

— Я сейчас все узнаю, — сказал Херти. — Не уходите. Я вернусь.

Рауль медленно вошел в темный балаган. Херти прикрыл за ним дверь и заколотил ее доской.

— Гвоздь забит слабо, — шепнул он в щель и побежал на зарево.

ГОСПОДИН ТРАССЕН СЖИГАЕТ КНИГИ ЭЙНШТЕЙНА

У Херти никогда не было тайн. Жизнь его была проста. Он радовался каждому дню, начинающемуся с торопливого рабочего утра. Берег каждый пфенниг, заработанный им «для дома», и старался урвать время, чтобы научиться рисовать. Писал акварелью легкие, мягкие пейзажи. Рисовал пастелью уютные старинные уголки тихой части города, потемневшие от времени памятники. Вот и все.

Было еще, правда, кое-что в его жизни, но это должно было «навсегда остаться в его душе» с того самого дня, как он купил для своей собственной библиотечки книгу стихов Гейне с розочками на обложке. На закате, гуляя вдоль городской реки, он любил читать стихи...

Навстречу Херти плывет удушливый дым. Слышится отдаленный шум толпы. Время от времени гул смолкает, и раздаются голоса, выкрикивающие отрывистую команду. Потом тишину снова прерывает невнятный рев. К самому входу в Люстгартен примыкала цепь штурмовиков. Вдоль цепочки двигалась толпа, а дальше стлался черный дым от коптящих факелов, от их огней, колеблющихся над университетской площадью. Херти вышел в Музейный переулок. Он был пуст. Гулко ступая по широким каменным плитам между высокими потемневшими стенами музея, Херти дошел до угла и задохнулся от потока раскаленного воздуха. На университетской площади горели костры. Их окружала молчаливая толпа.