Дом интриг | страница 85



— Как ни посмотреть, результат будет тот же. Хорошо, я наврала тебе.

— Мне? Нет, ты наврала самой себе. Правда, неосознанно. Тебе действительно кажется, что ты видела Рейчел. Ты убеждена в этом. А теперь, когда ты узнала, что ее не было в то время на ферме у Морин, ты убеждена в своем мнении как никогда прочно.

— Почему она солгала насчет фермы, Джеф?

— Ее трудно в этом упрекать. Ты выдвинула против нее обвинение, которое квалифицируется как «попытка убийства». Поэтому неудивительно, что она поспешила состряпать себе алиби.

Понимая, что никакие слова не убедят его в том, что я видела Рейчел, я быстро переменила тему разговора:

— Мне не нравится Балликейвен. И люди в нем не нравятся.

— На самом деле это не такое уж плохое место. И люди, когда их узнаешь, не покажутся такими недоброжелательными.

— А на мой взгляд, здесь живет невыносимый народец.

— Почему ты вдруг так заговорила?

Я рассказала ему о том, какой мне с Кевином устроили прием в «Крейвене».

Несколько минут он молчал. Потом проговорил:

— Если ты думаешь, что это тебя так принимали, Дженни, то ты заблуждаешься. Все дело в Кевине Салливане. Местные всегда относились к нему прохладно. Возможно, их отношение к вам вместе было еще более прохладным, но не из-за тебя, это точно.

— Еще какое прохладное! Я думала, это из-за того, что им стало известно, как я обвинила Рейчел…

— Если бы слух разошелся по всему городу, я бы об этом знал. Сомневаюсь, чтобы Рейчел сама стала его распространять. Она испугалась бы того, что кто-нибудь поверит в твою версию.

— Значит, они неодобрительно относятся не столько ко мне, сколько к Кевину? Почему?

— У него вообще плохая репутация.

Я пораженно уставилась на Джефа.

— Только из-за того, что он работает на Сару и не родился в Балликейвене?!

— Нет.

— Тогда из-за чего?

— Его считают аморальным и безответственным человеком, а в таких небольших городках, как Балликейвен, аморальность — это уже преступление.

— Но это же просто смешно! Он живет почти как монах-отшельник! Нет, мне все-таки кажется, что все из-за меня, из-за того, что я являюсь дочерью Сары и…

— Вспомни, разве кто-нибудь бросал на тебя хоть один неодобрительный взгляд, когда ты была со мной?

— Н-нет… Наоборот, все смотрели на меня с искренним дружелюбием.

— Вот тебе и ответ на твой вопрос.

Я озадаченно уставилась на него. Конечно же он прав. Люди хмурились только тогда, когда я была в компании с Кевином. Удивительно, как это раньше не пришло мне в голову.