Дом интриг | страница 59



Вдали показалась ферма, но возвращаться туда еще не хотелось, поэтому я свернула на тропинку, которая вела к дороге, тянувшейся вдоль самой кромки побережья. Я миновала рыбачий поселок. Маленькие белые коттеджи ютились на крохотном клочке земли.

Море было диким, живым и таило в себе измену.

Да, измену.

«Море сегодня похоже на Рейчел», — подумала я автоматически.

Оно искрилось и извивалось, будто гигантская змея, совершало стремительные броски на скалы, обдавая меня потоками холодных брызг.

Ферма осталась далеко за моей спиной. Я бесцельно шла по тропинке, ведущей между утесами к мысу Хедленд-Пойнт. Тропинка делала крутой поворот, за которым я заметила стоящий в отдалении коттедж. Джеф как-то показывал мне его из машины, и я знала, что здесь живет Рейчел вместе со своим отцом.

«Рейчел… — произнесла я про себя. — Почему я все время думаю о ней? Джеф любит меня, я в этом уверена. Чтобы я позволила ей испортить своими инсинуациями мое счастье?! Это будет с моей стороны вопиющей глупостью».

У меня было такое ощущение, что она ни перед чем не остановится для достижения своей цели. Ложь, обман, воровство — все эти средства были в ее активном арсенале. Верить ей? Ни за что! Я понимала также, что с моей стороны было бы глупо доверяться словам Кевина и Сары. Кевин сам признался в том, что неравнодушен ко мне, так что его стремление разрушить мою дружбу с Джефом легко понять.

Что же касается Сары, то тут сложнее. Она загадочная женщина. Преследуемая трагическим прошлым и презираемая своими соседями в настоящем, живущая полуотшельницей… Пожалуй, ее тоже можно понять. Человек, ведущий ее образ жизни, неизбежно будет относиться с подозрением к людям.

Я решила наконец вернуться. Не хотелось приближаться к дому Рейчел.

Я уже повернула назад, как вдруг порыв ветра с моря сорвал у меня с головы платок и кинул его вниз, на скалы. Я осторожно спустилась и уже нагнулась, чтобы поднять платок, как вдруг новый порыв ветра сорвал его со скалы и он стал медленно падать в море.

Я отчаянно взмахнула рукой, пытаясь дотянуться до него, но у меня ничего не получилось. Нога моя соскользнула с поверхности камня, и, потеряв равновесие, я упала вниз.

Было такое ощущение, будто не я ударилась о воду, а вода ударила по мне своей ледяной поверхностью. Этот удар вышиб из меня дыхание. Мысли были парализованы, я чувствовала только свое быстро холодеющее тело. Рывком я прекратила погружение и, устремившись вверх, вынырнула. Не успев отдышаться, я увидела, как передо мной поднимается грозная волна. Через несколько секунд она обрушилась на меня своей громадиной, и я во второй раз погрузилась в темную ледяную глубину. Меня крутило из стороны в сторону, как поплавок, и все дальше относило от берега. Когда я вновь всплыла, в уши ворвался дикий рев моря. Я изо всех сил стала грести к берегу, но течение было сильнее меня, к тому же мешала тяжелая одежда.