Дом интриг | страница 119



Она быстро стащила с моих ног тело Кевина. Откуда только сила взялась? Наверное, от отчаяния. Не успела я пошевельнуться, как она схватила меня за запястья.

— Встать! Встать! — крикнула она и стала изо всех сил дергать меня за руки. Она, казалось, совершенно обезумела. — Ты пойдешь со мной!

Я пыталась сопротивляться, но тщетно. Она была как одержимая.

Мне показалось, что еле различимый вибрирующий звук, который постепенно нарастал, я услышала раньше, чем она. Я обернулась к занавешенному окну. Сара перестала меня дергать за руки и вся напряглась.

Вскоре нам стало ясно, что это машина, которая на полной скорости несется по извилистой сельской дороге.

«Джеф! О, Джеф!» Это была отчаянная немая мольба.

Я увидела, что и ее губы беззвучно шевелятся, но не смогла разобрать ни слова.

Машина, судя по звуку, подъезжала все ближе и ближе. Я закрыла глаза и молилась. Мы обе замерли в напряженном ожидании. Обеим нам казалось, что машина проедет мимо фермы. Но она остановилась. Через секунду хлопнула дверца. Мы услышали, как кто-то отворяет калитку, ведущую к дому.

Сара перевела на меня взгляд, и я увидела, что она пытается взять себя в руки. Напряжение и страх, а также снотворное, которое еще продолжало действовать, притупили мою бдительность и замедлили рефлексы. Едва только я открыла рот, чтобы крикнуть, как она ударила меня кулаком в лицо, и я без звука повалилась на пол.

Перед моими глазами в момент удара словно молния блеснула. Я едва чувствовала, как она вытащила из моего кармана платок и плотно завязала мне рот. Когда она стала снимать с себя пояс, я попыталась оттолкнуть ее от себя, но не успела. Она уже связывала мои руки крепким поясом. Я стала отбиваться, но она, казалось, потеряла всякую чувствительность к физической боли. Слезы слепили мне глаза, и сквозь эту серебристую пелену я увидела, как она стягивает с шеи Кевина галстук. Я стала бить каблуками по полу, надеясь привлечь внимание водителя машины. Но Сара крепко обхватила мои ноги и, казалось, без всякого усилия закинула их на софу. Затем она крепко привязала их желто-зеленым галстуком к тяжелому, красного дерева, подлокотнику софы.

Я попыталась поднять голову, но она безжалостно прижала ее к полу. Я увидела перед собой ее лицо. Вернее, одни ее глаза. Они были очень синие и неестественно спокойные. Безумие исчезло без следа, хотя я понимала, что это лишь внешнее спокойствие.

В дверь позвонили. Этот звук прокатился по дому, словно удар грома. Подбежав к зеркалу, она быстро поправила прическу и потерла ладонями посеревшие щеки. Затем подошла к двери. Я следила за нею завороженным взглядом, будучи не в силах понять, как может столь неузнаваемо преобразиться человек, если того требуют обстоятельства. Она была бледна, но уверенна и спокойна. Казалось невероятным, что всего несколько минут назад она убила любимого человека.