От любви защиты нет | страница 80



— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, Рэнд Данбартон.

— Боюсь, что нет. Может, попробуешь внятно объяснить?

— Не могу, когда ты буквально навалился на меня. Мне трудно дышать.

— Не преувеличивай, дорогая. У нас всего лишь приватная беседа. Не более того.

— Ты такой огромный, что не осознаешь своей силы. — Она снова попыталась высвободиться. — В таком положении мне трудно соображать.

— Пожалуй, это стоит запомнить, — сказал он и впился ей в губы, заглушая обжигающим поцелуем слабые слова протеста Аннабелл.

Поцелуи бывают разные. Рэнд целовал Аннабелл как человек, который не в силах побороть жаркое пламя любви. Было невозможно не ответить на его страсть, но она не могла забыть о его будущей жене, где-то там томящейся в ожидании жениха.

И все же Аннабелл пусть и с трудом, но удалось наконец вырваться из его объятий.

— Для тебя я лишь игрушка, так же как и Кэролайн. Мне жаль твою будущую жену!

Глаза Рэнда полыхнули диким огнем, от которого по спине Аннабелл пробежали мурашки. Куда только подевалась его игривость?

— Ни ради Кэролайн, ни ради любой другой женщины я бы весь прошлый месяц не занимался переустройством всей своей жизни. Есть лишь одна, которая обладает такой властью надо мной, та, что я держу в своих объятиях.

Аннабелл потребовалась целая минута для осознания сказанного Рэндом.

— Но ты ведь не любишь меня, — едва слышно прошептала она.

— Ты действительно так думаешь?

Столь прямой вопрос смутил Аннабелл. Она боялась поверить в услышанное. Пытаясь найти ответ в его глазах, молодая женщина воскликнула:

— Но ты ни разу не сказал мне об этом.

— Я думал, что это и так видно.

— Пожалуйста, не играй со мной, Рэнд. Я этого не выдержу.

Его глаза потемнели.

— Значит, нас таких двое.

— Что ты хочешь этим сказать?

— По-моему, я выразился предельно ясно. Но из-за твоей реакции я начинаю думать, что был не прав насчет тебя. Что ты любишь меня куда меньше, чем я тебя.

«Чем я тебя?» Ее глаза наполнились слезами.

— Как можешь ты говорить такое, когда я без ума от тебя, когда без тебя моя жизнь теряет всякий смысл! Как ты думаешь, позволила бы я тебе остаться у себя вчера и еще несколько раз до этого, если бы ты был мне безразличен? — Ее лицо светилось от любви к нему. — После твоего отъезда из Солт-Лейка мне хотелось умереть. Я обожаю тебя, Рэнд, я не могу жить без тебя, — лихорадочно прошептала она, желая заглянуть в самую глубину его сердца.

В тот же миг он жадно приник к ней губами. На какое-то время они забыли обо всем вокруг, отдавшись восторгу обуревавших их чувств.