Шалости Амура | страница 51



Виноватое выражение появилось на лице юноши.

— Уитни пришла с кокой. Это все. Клянусь.

— Я верю тебе, но ты знаешь правила: никаких девочек в номере.

— Входите, Хэнк. Всего лишь десять часов — и мы в Париже.

— Извини. Правила есть правила.

Жерар толкнул дверь и вошел в комнату. Уитни сидела на стуле рядом с Роджером, который расположился на одной из кроватей, его лицо освещала улыбка. Но она сразу исчезла, когда он увидел мистера Смита. Роджер тут же поднялся на ноги.

— Привет, Хэнк. Уитни только что зашла на минутку.

— Я понимаю.

Торжество, какое он испытывал, выяснив, что Уитни не работает на Дональда Боуэна, заставило его страдать от страсти к ней еще сильнее.

— Если вы закончили со своими напитками, я предлагаю разойтись. Завтрак в шесть утра. Предстоит длинный день — поездка в Версаль, потом — в Дижон.

Уитни встала со стула.

— Я хорошо повеселилась, мальчики. Уверена, что мы сможем повторить это снова.

— Да, — протянули они в унисон, разочарованные таким поворотом событий.

Жерар похлопал обоих учеников по плечу.

— Bon soir, mes amis. Dormez bien![22]

Подавляя улыбку, он последовал за Уитни из комнаты и закрыл за собой дверь. В холле никого не было.

— Я думаю, твое присутствие помогло Роджеру прийти в себя.

— Роджер не показался мне больным или расстроенным.

— Конечно. У него же есть гордость. Вот поэтому он расстроится, если узнает, что я все рассказал тебе. Пойдем в мою комнату, и я расплачусь с тобой за напитки.

Он открыл дверь и подождал, когда она войдет.

Когда дверь закрылась, она повернулась к нему, ее щеки пылали. Он мог поклясться, что она нервничает. Ее реакция заинтриговала его.

Он достал бумажник и вытащил двадцать франков.

— Не нужно, мистер Смит. У меня есть деньги, чтобы купить немного коки.

Он подошел ближе, протягивая ей банкноты еще раз. Когда она отказалась взять их, он вложил деньги в ее ладонь.

— Я твой опекун и прошу тебя сделать мне одолжение. Благосостояние моих учеников — мой приоритет. Особенно твое…

— Вы имеете в виду обещание, данное моей бабушке?

— Я имею в виду, что у тебя, должно быть, осталось совсем мало денег. Теперь уже дважды ты сказала мне, что побудешь в номере, вместо того чтобы ехать куда-то с другими. Однако дважды ты покидала отель, не информируя меня о своих планах.

Ее глаза расширились:

— Дважды?

— Вчера тебя видели с мистером Боуэном неподалеку от метро «Ньюли». Сегодня тебя и мистера Боуэна заметили в старой части города.

Пользуясь ее замешательством, он схватил ее за плечи. Ощущение ее теплой, ароматной плоти мучило его. Он хорошо мог представить планы Боуэна на нее.