Шалости Амура | страница 32
— Я добуду улики против него, — пообещал Жерар.
— Как я уже сказал, тебя могут заменить и тебе придется вернуться домой.
Глава пятая
— Bonjour tout le monde. Soyez le bienvenu à Paris[10]. Я — Жан-Люк, ваш гид. Это Энрико, ваш шофер.
Уитни стояла рядом с мистером Смитом и внимательно изучала обоих мужчин, шофера и гида, которые и в прошлом году работали с американскими экскурсантами старшеклассниками.
Жан-Люк был типичным французом, довольно тощим, среднего роста, со слегка крючковатым носом, темными глазами. Его возраст… ему было лет тридцать пять — сорок.
Энрико — сорок — сорок пять. Небольшого роста жилистый итальянец с редеющими темными волосами и черными глазами.
Один взгляд на эту пару, и она поняла, что с самого начала была права.
— Заходите в автобус, пожалуйста. Побыстрее, пожалуйста. Montez, s'il vous plaît![11]
Услышав эти слова, все, включая Роджера и Джеффа, бросились к автобусу. Уитни осталась на улице. Во-первых, она хотела подождать мистера Смита, который о чем-то говорил с другим учителем. Во-вторых, не желала, чтобы ее раздавили.
Уитни было непривычно, что, помимо нее, Хэнк общается еще с кем-то. Надо отдать ему должное: к нему относились неплохо и часто обращались с вопросами.
Только мисс Эштон держалась на расстоянии, избегала его. Уитни почувствовала укоры совести.
Увидев, что Хэнк закончил разговор, Уитни направилась к автобусу. Ей надо было пройти мимо двух мужчин, которые стояли неподалеку и говорили по-французски, усиленно жестикулируя.
— Bonjour, mademoiselle[12], — не давая ей прохода, нахальным тоном произнес Жан-Люк.
Уитни почувствовала страх. Ей сейчас не хотелось быть в центре событий. Это непрошеное внимание ее пугало.
Итальянец криво усмехнулся и погладил ее по волосам. Уитни отступила назад. Энрико, оглядывая ее с ног до головы, повторял:
— Bellisima signorina![13]
Уитни вынуждена была смириться с тем самым мужским поведением, с которым столкнулась в Мексике на весенних каникулах. Как это ее раздражало!
Взгляд гида упал на карточку с ее именем, прикрепленную к жилету. Он радостно заверещал:
— Уи-и-итни! Милое имя для очень кра-си-и-ивой девушки!
Она уже почти смирилась с мыслью, что сейчас ей придется унижаться и просить их пропустить ее к автобусу, но внезапно позади услышала голос мистера Смита. Он обратился к мужчинам по-французски. Что бы он ни сказал, но его слова подействовали. И гид, и шофер мгновенно отошли от нее, освободив дорогу.
— Пойдем, Уитни, — спокойно произнес Хэнк.