Деликатесы Декстера | страница 70
Дебора не сразу взяла трубку — это показалось мне очень необычным для нее. Когда я был уже готов сдаться, она ответила:
— Что?
— Я на месте преступления в Эверглейдс, — сказал я.
— Молодец.
— Деб, я считаю, жертву убили, приготовили и съели на глазах у толпы.
— Ужасно, — ответила она без особого энтузиазма.
— Я упомянул, что жертвой была молодая девушка?
Она умолкла.
— Деб? — позвал я.
— Еду, — ответила она с определенной долей прежнего задора, и я удовлетворенно убрал телефон. Но прежде чем я смог вернуться к работе, где-то за моей спиной раздался матерный вопль и град выстрелов. Я упал на землю и попытался спрятаться за своим набором инструментов. Это оказалось непросто, поскольку он был не больше коробки для завтраков. Но я спрятался так тщательно, как только смог, и осторожно выглянул из-за своего укрытия, ожидая увидеть бегущую на нас толпу воинов-маори с высунутыми языками и направленными на нас копьями. То, что мне пришлось наблюдать на самом деле, выглядело не менее занятным.
Офицеры, недавно спокойно стоявшие неподалеку, заняли боевые позиции и отчаянно палили по кустам. Вопреки всем полицейским инструкциям на их лицах не стыло холодное и непреклонное выражение. Вместо этого они выглядели перепуганными, с выпученными от ужаса глазами. Один из детективов вынул из пистолета пустую обойму и теперь пытался дрожащими руками запихнуть в него новую, а остальные, впав в боевое безумие, продолжали стрелять.
Куст, который они расстреливали, судорожно затрясся, и я увидел блеск чего-то изжелта-серебристого. Оно только один раз сверкнуло на солнце и исчезло, но офицеры продолжали стрелять еще несколько секунд, пока лейтенант Кин не подбежал к ним с криком:
— Какого хрена вы творите, идиоты?!
— Лейтенант, клянусь Богом, — сказал один из них.
— Змея, — подал голос шорой, — охренеть какая большая.
— Змея! — воскликнул Кин. — Мне растоптать, что ли, ее для вас?
— У вас такие большие ноги? — поинтересовался третий. — Это бирманский питон, около восемнадцати футов длиной.
— О, черт, — прошептал лейтенант. — Они охраняются?
Я понял, что все еще лежу, и поднялся на ноги как раз в тот момент, когда подошел человек из ДЗНФ.
— Вообще-то они надеются на вознаграждение за голову этой зверюги, — сказал он, — если, конечно, хоть кто-то из вас, метких стрелков, в нее попал.
— Я попал в нее, — мрачно сказал третий полицейский.
— Ага, щас, — возразил ему кто-то. — Ты в стену-то не попадешь без оптического прицела.