Смертельный удар | страница 57
Он умолк, чтобы предложить мне следующую порцию коньяку, указав на графин. Я не хотела выглядеть невоздержанной, но, с другой стороны, мой отказ мог показаться неучтивым.
— Так вот, этот завод в Южном Чикаго положил начало международной экспансии Гумбольдта, а это всегда имело для меня огромное значение. Поэтому, даже невзирая на то, что сам я больше не занимаюсь этим непосредственно и не бегаю изо дня в день на службу в компанию — у меня есть внуки, мисс Варшавски, и любой пожилой человек рядом с молодыми воображает себя молодым, — мои люди знают, что я пекусь об этом заводе. А посему, когда прелестный молодой детектив начинает проявлять любопытство к моему детищу и задавать разные вопросы, эти люди, естественно, докладывают мне.
Я покачала головой:
— Сожалею, что они напрасно встревожили вас, сэр. Я не проявляю любопытства к заводу. Я всего лишь пытаюсь найти кое-кого из мужчин, имеющих отношение к частному расследованию. По какой-то причине ваш мистер Джойнер — заместитель по кадровым вопросам — возжелал, чтобы я поверила, будто они никогда у вас не работали.
— И вы разыскали мистера Чигуэлла. — Его глубокий голос понизился до едва слышного бормотания.
— Который, как оказалось, был куда более раздражен моими вопросами, чем молодой Джойнер. Я даже не могла избавиться от мысли, а не связано ли это дело с его именем и не гложет ли его теперь, в старости, совесть, отягощенная грехами молодости.
Гумбольдт держал в руке рюмку и продолжал смотреть на огонь сквозь стекло.
— Как стремятся люди оберегать вас, когда вы становитесь стары, и как они хотят, чтобы вы знали, что они заботятся о ваших интересах! — Он адресовал это восклицание стеклу. — И сколько проблем они напрасно создают! А эти постоянные разногласия с моей дочерью?.. Одно из наиболее естественных беспокойств. — Он повернулся ко мне. — У нас были проблемы с этими мужчинами… Пановски и Ферраро. Достаточно серьезные, как вы понимаете, раз уж даже я помню их имена… среди пятидесяти тысяч служащих, рассеянных по всему свету. Они занялись вредительством на заводе. Правда, неудачным. Вредительством продукции фактически, ибо нарушили равновесие в смеси настолько, что мы получали существенные выбросы в виде пара и осадка, которые забивали поточные трубы. Чтобы все прочистить, мы вынуждены были трижды останавливать производство в тысяча девятьсот семьдесят девятом году. Год расследований ушел на то, чтобы выяснить, что стоит за этим. Они оба и еще двое других были уволены, а затем буквально преследовали нас, грозя судом за незаконное увольнение. Это был кошмар. Сущий ад! — Он поморщился и осушил свою рюмку. — Поэтому, когда вы появились, мои люди, естественно, предположили, что вас подослали некоторые не слишком щепетильные юристы из тех, что стремятся бередить старые раны. Но от моего друга Гордона Ферта я узнал, что это может быть совсем не так. Я решил рискнуть и пригласить вас сюда. И рассказал вам всю эту историю. И надеюсь, что я прав, полагая, что вы не собираетесь бежать к какому-нибудь представителю законности и уверять его, будто я пытался подкупить вас или что-то в этом роде.