Если любит – поймет | страница 51
7
Я не думала, что, отправляясь на встречу с папой и Ниной, буду сходить с ума от волнения, надеялась, что сумею гораздо лучше управлять своими чувствами. Хорошо, что я не за рулем и что рядом Максуэлл.
— Пожалуйста, притормози у аптеки, — прошу я, с ужасом прислушиваясь к рвущемуся в груди сердцу. — Может, купить успокоительного?
Максуэлл смотрит, нет ли запрещающих знаков, и останавливается у обочины.
— Если выпить что-нибудь слабенькое, толку не будет, — рассудительно говорит он. — Если, наоборот, сильное, чего доброго будешь клевать носом. Накануне важных встреч непроверенные лекарства лучше не пробовать — они действуют на всех по-разному.
— Правильно, — соглашаюсь я, покусывая губу и похлопывая руками по коленям.
Максуэлл смотрит по сторонам и кивает на бар с узкими окнами и красно-желтой вывеской.
— Может, выпьешь вина? Всего полбокала. — Он поднимает указательный палец. — Чтобы не заболела голова. Впрочем, я рядом и в любую минуту готов сделать тебе массаж…
Вскидываю руки.
— Нет уж, на людях лучше будем обходиться без массажа. Он влечет за собой неминуемые последствия.
Смеемся.
— Но немного вина выпить, пожалуй, можно. Мы не опоздаем?
Максуэлл смотрит на часы.
— У нас в запасе целых двадцать пять минут. А до Сорок второй улицы рукой подать. Идем. — Он решительно открывает дверцу.
Посетителей в баре немного, негромко играет музыка, что-то типа рэпа. Обстановка, надо сказать, далеко не из лучших, но мы пришли сюда не отдыхать.
— Бокал белого сухого вина, — делает заказ Максуэлл, когда к нашему столику подходит девушка-официантка с неброскими, но миловидными чертами лица. — И стакан содовой, пожалуйста.
Мне становится неловко. Он будет пить воду, а я алкоголь, будто пьяница.
— Я должен быть трезв как стеклышко, — с шутливо-строгим видом объясняет Максуэлл.
— Это еще почему?
— Потому что вызвался тебе помочь. Не исключено, что именно мне придется разряжать обстановку. Если, конечно, она накалится.
Он улыбается, а я в страхе думаю о том, что, если обстановка накалится, разрядить ее не сможет никто.
В блюз-клубе «Би-би кинг» довольно уютно. Светлые скатерти, лампы с небольшими желтыми абажурами, черные деревянные стулья. Останавливаюсь у самого порога, крепко сжимаю руку Максуэлла и обвожу зал внимательным взглядом. Мой отец выделяется из любой толпы. Очень высокого роста, широкоплечий, с густыми полуседыми волосами, папа, даже сидя, сразу привлекает к себе внимание. Его я обвожу лишь беглым взглядом, успевая отметить, что он не выглядит уставшим, и смотрю на его спутницу.