Непростой случай | страница 61



Ею овладело опасное желание действительно послать все куда подальше, совершить что-нибудь по-настоящему безрассудное, вырваться из рутины будней. Побыть наедине с Эдвином!

Он взял ее за руку и заставил сесть рядом.

— Я вижу во сне, как вы соблазняете меня на такой скамейке, освещенной лунным светом.

Эти слова заставили Долорес ахнуть и шарахнуться в сторону.

Эдвин засмеялся и обнял ее.

— Впрочем, если предпочитаете, я сам могу соблазнить вас… Не стану скрывать, я не монах и хотел бы лечь с вами в постель.

Она глубоко вдохнула в себя холодный воздух.

— Для этого вовсе не нужно везти меня на какой-то таинственный остров…

— Нет. Я мог бы соблазнить вас прямо сейчас, на этой скамье, в вашем кабинете или во флигеле, но я люблю романтику. Я хочу чего-то особенного. Этот остров и есть нечто особенное. Романтическое, волшебное и чудесное. А я хочу романтической, волшебной и чудесной любви.

Голова Долорес лежала у него на плече. Женщина впитывала в себя его слова и думала: как хорошо, что он тоже любит романтику… Таинственный остров… Необыкновенное путешествие… Ее журналы были заполнены фотографиями тропических островов — таких чистых, таких идиллических… И лунный свет — тоже хорошо. Он мягкий… При нем не видно морщинок.

Совпадений не бывает, говорила Кора. Ничто на свете не случается само собой. Однажды в ее воображении возник остров, покрытый буйной тропической зеленью. А теперь внезапно появилась возможность попасть туда. Разве это могло быть простым совпадением?

Куда интереснее думать, что эту игру затеяли боги. Судьба… Человек не может бороться с роком, так что не стоит и пытаться.

Правда, существовала тысяча причин и поводов против поездки, в том числе и необходимость управлять гостиницей, но Долорес с неожиданной для самой себя смелостью отмела их прочь. Эндрю будет счастлив, если станет на кухне полновластным хозяином.

Эдвин немного отодвинулся и заглянул ей в глаза.

— Ну как, летим? Навстречу опасности?

Навстречу опасности… Как заманчиво!

— С величайшим удовольствием, — храбро ответила Долорес. Никогда в жизни она не была столь безрассудной. Ей стало вдруг страшно… и в то же время удивительно весело.

Эдвин на мгновение застыл, а затем улыбнулся. Глаза у него засияли, как у мальчишки, получившего долгожданный подарок.

— Серьезно?

— Кажется, вы удивились, — смеясь, спросила она.

— Я думал, вы станете ссылаться на множество причин, которые заставляют вас отказаться от поездки.

— Да, у меня для этого множество причин… Ну и черт с ними! — заявила Долорес, махнув рукой с таким видом, словно отметала невидимые препятствия. Ее охватило пьянящее чувство свободы.