Что нужно женщине | страница 22



— Только не со мной. По крайней мере, очень редко. — Джози нахмурилась, но заставила себя продолжить: — Слушай, ты должен мне поверить. Я почти не пью. И еще реже веду себя как дура… — Она колебалась, разглядывая лицо Мэтью из-под опущенных век. — Скажи, что я еще вчера натворила?

— Да ничего особенного. — Он взглянул ей в глаза. — Просто выпила больше, чем следовало, но…

— Я… не настаивала на том, чтобы оказаться в твоей спальне?

— Ты была не в том состоянии, чтобы на чем-то настаивать.

— Тогда почему ты не отвез меня домой?

— Потому что я не знал, где ты живешь. Ничего не произошло, Джози, — добавил Мэтью. — Если ты об этом беспокоишься. Я не из тех, кто может воспользоваться беспомощностью молодой женщины. Я раздел тебя и уложил в кровать. Вот и все.

Джози почувствовала, как ее лицо заливает краска стыда. Ох, ну почему она не могла промолчать?

— Извини! Я не… Я имею в виду, что не могла и подумать… — Девушка сделала жалкую попытку улыбнуться и с ужасом представила, что Мэтью мог просто рассмеяться ей в лицо, услышав ее предположение, что он переспал с ней. Джози прикоснулась к пылающим щекам ледяными пальцами и, стараясь избежать его взгляда, сказала: — Ты был ко мне очень добр…

— Доброта не имеет со мной ничего общего, поверь мне. — Темные глаза Мэтью блеснули.

Джози еще больше смутилась, но его взгляд словно гипнотизировал ее. Его голос звучал странно хрипловато.

— У тебя шпильки из волос выпали, — медленно проговорил он.

— Что?

— Шпильки, — повторил Мэтью. — Вот. Позволь мне…

Ее сердце взволнованно забилось. Он встал, обошел стол и мягко погрузил пальцы в то, что некогда было сложной прической.

— Мэтью! — Было невыносимо мучительно чувствовать, как его пальцы касаются ее волос. По телу пробегала дрожь. Джози изнемогала от наслаждения.

Глупо это делать. Глупо… Глупо…

А он! Что заставляет его так себя вести? Приближаться к этой свежей красоте, соблазняться сладостью, которой нет сил сопротивляться. Где его сила воли? Его здравый смысл, в конце концов? Он подумал о Джоше и Эбби. А потом заставил себя, не без усилия, вспомнить о Катрин.

Он дал ей обещание. Правда, не совсем то, которого она желала, но, тем не менее, обещание. В его жизни сейчас нет места серьезным отношениям. Он попытается. Попытается, ради детей. Больше никаких романов, никаких безответственных поступков, никаких побегов. Но Джози…



— Вот, кажется, и все. — Мэтью неожиданно отодвинулся, и почти швырнул шпильки на стол перед Джози. — Твой костюм уже должны бы принести, — произнес он недовольно. — Я спущусь к портье, узнаю, что там с ним случилось.