Сон наяву | страница 56
— Чертов дурак! — пробормотал он себе под нос. Его компаньон, Брайан Домни, замер.
— Прошу прощения, Уилл. Я думал, ты согласен со мной.
Уилл извинился.
— Конечно, согласен. Это все свадьба… — Он замолчал, вспомнив, что никому в фирме не были известны его планы. — Конечно, я познакомлю вас с Кейт. Вы все получите приглашения на вечеринку по случаю помолвки, которая состоится в эту пятницу. Они только вчера были отправлены.
— В пятницу? — переспросил кто-то. — Но я собирался… но я, конечно, буду, сэр. Просто это так неожиданно.
— Пожалуйста, не меняйте ваши планы. Я знаю, что должен был предупредить заранее.
Щеки Уилла пылали. Ему не хотелось показывать свое нетерпение. Его можно было бы понять, если бы свадьба приблизила день, когда они с Кейт окажутся в одной постели. Уилл пояснил всем присутствовавшим цель звонка матери.
— Раз для вечеринки в честь помолвки все уже готово, тогда остается устроить свадьбу прямо в пятницу, — с улыбкой предложил Брайан. Несколько мужчин засмеялись.
Уилл все же перевел разговор на обсуждение дел, но предложение Брайана не шло у него из головы. Он вовсе не думал, что это расстроит его мать, и уж совсем не думал о светском обществе Канзас-Сити. Единственно, о ком он думал, так это о Кейт.
Согласится ли она на свадьбу в пятницу?
Как только совещание закончилось, он попросил секретаршу отменить все встречи, намеченные на этот день, и направился к кафе. Всю дорогу он пытался найти веские аргументы для того, чтобы убедить Кейт.
На время ремонта кафе было закрыто, поэтому посетители отсутствовали. Кейт стояла рядом со старой кассой, опустив голову на руки, и тихонько плакала.
Он подошел ближе и обнял ее дрожащие плечи.
— Кейт! Ты в порядке?
После недели, на протяжении которой она всячески пыталась избегать его, она прижалась к нему, надеясь на его поддержку.
— Я в порядке. Только… я хочу перестроить здесь все, но мне больно видеть, как все меняется. Это, наверное, тебе покажется глупостью, да?
Уилл нежно взял Кейт за подбородок, ее губы дрожали, а по щекам текли слезы. Он достал платок и вытер их. Наклонившись, нежно прикоснулся губами к ее губам.
— Вовсе нет. Когда умер папа, мне было очень сложно убрать его одежду. Я понимал, что он уже больше никогда это не наденет, но мне казалось, что если я выкину вещи, то в доме не останется памяти о нем.
Он обнял ее крепче.
— Думаю, ты понимаешь.
Он прижимал ее к себе, пытаясь успокоить. И старался не обращать внимания на опасные отклики своего тела.