Восхитительная Софи | страница 29



– Привет, Гарри. Привет, Софи. – Он поставил на пол сумки, которые принес с собой.

Глаза Софи сузились, но голос ее оставался веселым и певучим:

– Ты уверен, что хочешь подружиться с Гарри?

– Да. – Он должен доказать ей, что сможет стать хорошим отцом. И докажет это. Ради Лукаса. Ради всей своей семьи. – Да, – повторил Лайам.

Видимо, на лице его отразилась боль, поэтому взгляд ее смягчился. Одним легким движением она поднялась, прижав Гарри к бедру, и плавной походкой направилась к Лайаму:

– Хорошо, тогда начнем.

Он напрягся. Что за черт?

Софи пахла детским тальком, рубленым луком и какой-то пряностью – розмарином, наверное. Это был аромат дома и уюта.

– Тетя Софи поцелует Лошадку. – Взяв игрушку, она поцеловала ее. – А теперь дядя Лайам поцелует Лошадку.

Она протянула игрушку ему, и в глазах ее сверкнули озорные искорки. Лайам улыбнулся и поцеловал Лошадку в нос.

– А теперь Гарри поцелует Лошадку.

Гарри наблюдал за этой процедурой с глубоким недоверием. Он взглянул на Лайама, затем – на игрушку. Потом осторожно взял Лошадку и прижал ее к груди, чмокнув губами.

– А теперь Софи поцелует Гарри. – Женщина поцеловала малыша в щеку. – А теперь дядя Лайам.

Лайам замер. Софи ободряюще кивнула ему. Наклонившись, он поцеловал ребенка в макушку и отпрянул назад. Лайам заверил себя, что не хочет испугать малыша.

Софи качнула малыша:

– А теперь Гарри поцелует дядю Лайама.

На секунду Лайаму показалось, что Гарри сейчас потянется к нему и запечатлеет мокрый поцелуй на его щеке. Затаив дыхание, он ждал, но в последний момент мальчик уткнулся Софи в шею.

Она усмехнулась и подмигнула Лайаму:

– Все получилось гораздо лучше, чем я ожидала. – Придвинув стул, женщина села. – Я показала ему, кто его друзья.

Он опустился на стул напротив, сердце его стучало.

– Значит, меня еще не окончательно отвергли?

– Нет, конечно, если ты не будешь делать из этого драму.

Лайам снова улыбнулся. Может, если бы Софи сначала поцеловала его, чтобы подать пример Гарри… Вот она целует его, а он целует ее в ответ…

– Такие вещи требуют времени, – продолжала Софи. – Бетти улетела?

– Да. – Лайам доставил Бетти в Кунунурру на одномоторном самолете. – Она очень благодарна тебе.

– Ну что ты! Какие пустяки! – Она отмахнулась, и он почувствовал, что снова улыбнулся. Или все еще продолжает улыбаться?

Лайам попытался стать серьезным, но сегодня был долгий день, а на кухне так аппетитно пахло, что плечи его невольно расслабились.

– Очень вкусно пахнет.