Кошмар Слэппи | страница 23
— Жутко болит, — ответила Мэгги, не открывая глаз. — Я на нее упала. И я слышала, как она хрустнула. Думаю, она сломана.
— А где-нибудь еще болит? — спросила Джорджия.
Мэгги открыла глаза.
— Нет. Кажется, нет. — Она снова застонала or боли. — Только рука.
— Тебе повезло, — сказал водитель фургона.
— Повезло?! — воскликнула Мэгги. — Теперь у меня сломаны и бедро, и рука!
«Скорая» приехала через несколько минут. Миссис Крамер увезла Мэгги в больницу.
Джорджия подобрала с травы Слэппи и пошла со Стеллой домой. Из-за всего этого волнения и испуга она не успела поговорить с сестрой.
— Что случилось? — спросила она Стеллу, перекинув Слэппи через плечо. — Рядом с Мэгги была только ты одна. Как ее кресло вдруг покатилось?
Стелла опустила голову, спрятав лицо под полями панамы.
— Ну же, отвечай, — настаивала Джорджия, схватив сестру за плечо.
— Ты… Ты мне не поверишь, — заикаясь, проговорила Стелла, по-прежнему избегая взгляда старшей сестры.
Джорджия резко остановилась и развернула ее лицом к себе.
— Говори. Говори всю правду.
Стелла колебалась.
— Это сделал твой болванчик, — сказала она наконец. — Это он толкнул кресло.
— Прекрати! Прекрати! — закричала Джорджия, тряся сестренку за плечи. — Прекрати выдумывать дурацкие небылицы! Что случилось на самом деле?! Ты ведь сама не толкнула кресло, нет?!
— Что? Конечно же, нет, — выдохнула Стелла. А потом расплакалась, сдерживаемые рыдания заставляли ее плечи вздрагивать. — Ее толкнул болванчик, Джорджия. Ты должна мне верить! Я… я вообще-то не смотрела на нее. Я наблюдала за белкой на дереве.
— И? — допытывалась Джорджия, продолжая держать Стеллу за плечи. — И что потом? Что ты видела?
— Я услышала крик Мэгги, — ответила та. По щекам ее катились слезы. — Я повернулась и увидела Слэппи. Он стоял позади кресла. А кресло… кресло двигалось. Ехало вниз под горку.
Джорджия закатила глаза.
— Ну и что же сделал Слэппи?
— Я… Я точно не знаю, — сказала Стелла. — Я была слишком испугана. Я не смотрела на него. Я смотрела на Мэгги. Думаю, Слэппи опять упал в траву. Он подтолкнул ее. А потом упал туда, где ты его оставила.
— Но это же безумие! — воскликнула Джорджия. Она сняла безжизненную куклу с плеча и сунула сестре под нос. — Посмотри на него, Стелла. Посмотри, повнимательней посмотри.
Стелла, дернувшись, подалась назад.
— Не хочу я на него смотреть. То есть я уже на него смотрела, Джорджия.
— Посмотри на него, — настойчиво повторила Джорджия. — Это же просто кукла, так? Он сделан из дерева, так? Это тряпичный костюмчик с головой и ботинками, и только. Так?!