Всего один поцелуй | страница 56



Куинн не дал ему закончить:

— Спасибо, мистер Браун.

Через четверть часа Куинн, ускоряя шаг, вышел из амбара, не обращая внимания на прилипшие к одежде соломинки. Ему вдруг стало страшно, и он побежал. Ло-Пул. Нет. Она не сделает этого. Он специально запретил Фэрли ходить туда одной. Она не сумеет плавать. Не умеет…

Спускаясь по склону поросшего лесом холма у озера, он увидел вдалеке две фигуры — одну грациозную и темноволосую, другую — маленькую и белокурую.

Остановившись и глядя на них, он попытался успокоить дыхание, но не улегшийся еще страх за дочь мешал ему. Или, по крайней мере, он пытался уверить себя, что причина в этом. Он уже больше полутора суток старался не думать о Джорджиане.

Тот поцелуй…

Впрочем, можно было ожидать чего-то подобного. Он уже давным-давно не удовлетворял свои естественные потребности. Много лет назад он отказался от близкого общения с женщинами — включая жену и даже шлюх, предлагавших свои услуги по очень выгодной цене в лучших борделях худших районов города.

От них он отказался в последнюю очередь. Временное облегчение не стоило возможных последствий, и он не мог позволить себе пуститься по скользкому пути разврата.

Возможно, подумал Куинн, именно поэтому он вдруг решил пожить в Пенроузе. Здесь ему было легче избегать приглашений от матерей со свадьбой на уме и распущенных жен городских знакомых.

Он считал, что спокойно может обойтись без женщин. Куинн всегда гордился своей способностью сохранять самоконтроль даже в самых отчаянных ситуациях.

До поцелуя.

Неистовый взгляд Джорджианы — отчаянное желание в ее глазах — было почти невозможно выдержать. Если бы ему хватило смелости признать это, он бы, наверное, испугался открытости, которую увидел — ведь его душе не было ничего, кроме такого же чувства… Он безжалостно отогнал эту мысль.

Вздохнув, Куинн взглянул на Джорджиану и дочь. Кажется, они рисовали — ему и самому много лет назад нравилось проводить так время. По крайней мере, они не в свинарнике. И не плещутся в озере.

Он направился к ним, отмечая запачканные краской фартуки, распущенные волосы и буйный смех. Теперь, когда мисс Бидцлуорд, наконец, сбежала, очевидно, придется искать кого-то нового на незавидную роль гувернантки для его дочери-сорванца. Кого-то, кто подаст Фэрли безукоризненный пример женственности, а также возбудит в ней жажду знаний через привычку читать и желание обучаться вышиванию, музыке и прочим необходимым девочкам навыкам. Кого-то, совершенно не похожего на Джорджиану.