Заложница | страница 98



- Вы желаете, чтобы вас кто-либо сопровождал, миледи?

- Нет, я пойду одна.

Люсинда вышла на залитую солнечным светом улицу и направилась к расположенной неподалеку Хаф Мун-стрит. Она чувствовала, что лорд Меридан не одобрил бы ее поступка, но, если ему угрожала опасность, она должна была узнать, в чем дело. "Что ему может угрожать? - думала она. - И кто?"

Ей было известно, что это беспрецедентный случай - любовница мужчины пишет письмо его жене. А то, что жена отправлялась на встречу с любовницей мужа, было вообще немыслимо. И все-таки подобные условности не волновали Люсинду. Если Себастьян действительно в опасности, она должна сделать все возможное, чтобы предупредить его.

На всем пути до Хаф Мун-стрит Люсинда остановилась только раз, чтобы бросить монетку в маленькую красную шапочку, которую держала в лапках обезьянка шарманщика.

Люсинда дернула за шнурок звонка. Ее провели в маленькую, довольно скромную прихожую, и она поднялась по лестнице в гостиную Хуаниты да Рива.

Как и ожидалось, весь дом был выдержан в чрезмерно пышном испанском стиле. Но цветы, которые украшали комнату и являлись данью восхищения талантом танцовщицы, были прекрасны.

Сама Хуанита, в платье, отделанном темно-зелеными лентами, с небольшим ожерельем из неограненных изумрудов и с огненно-рыжими волосами, ниспадавшими на плечи, оказалась даже более красивой, чем Люсинда могла предположить. Хуанита была полна жизненной энергии, каждое ее движение приковывало внимание. Огромные глаза и чувственные губы дополняли красоту, так же, как и низкий, музыкальный голос.

- Итак, вы пришел, мадам! - с удивлением воскликнула она, рассматривая появившуюся в дверях Люсинду.

- Вы не ожидали, что я приду? - спросила Люсинда.

- Нет! Нет! Я был уверен, что вы не отказать, - ответила Хуанита. - Прошу садиться, пожалуйста.

Люсинда опустилась на обитый дорогой парчой диван. Интересно, подумала она, платил ли Себастьян за эту слишком вычурную мебель, загромождавшую комнату?

- Мадам, вы не такой - как бы говорить? - не такой, как я представить вас, - нахмурившись, произнесла Хуанита.

Люсинда догадалась, что в то время, как она разглядывала убранство комнаты, хозяйка критически изучала ее. Сейчас в огромных темных глазах Люсинда увидела любопытство и даже что-то сродни ненависти.

- Чего же вы ожидали? - спросила Люсинда.

- Какой-нибудь тихий и - как говорить англичане - благопристойный. Но вы другой. Они много говорить о вас.